Guarderò le stelle
Com’erano la notte ad Arles
Appese sopra il tuo boulevard;
Io sono dentro agli occhi tuoi
Víncent
Sognerò i tuoi fiori
Narcisi sparpagliati al vento
Il giallo immenso e lo scontento
Negli occhi che non ridono
Negli occhi tuoi
Vincent
Dolce amico mio
Fragile compagno mio
Al lume spento della tua pazzia
Te ne sei andato via
Piegando il collo
Come il gambo di un fiore:
Scommetto un girasole
Sparpagliato grano
Pulviscolo spezzato a luce
E bocche aperte senza voce
Nei vecchi dallo sguardo che non c'è
Poi le nostre sedie
Le nostre sedie così vuote
Così «persone»
Così abbandonate
E il tuo tabacco sparso qua e là
Dolce amico
Fragile compagno mio
Che hai tentato sotto le tue dita
Di fermarla, la vita:
Come una donna amata alla follia
La vita andava via:
E più la rincorrevi
E più la dipingevi a colpi rossi
Gialli come dire «Aspetta!»
Fino a che i colori
Non bastaron più…
E avrei voluto dirti, Vincent
Questo mondo non meritava
Un uomo bello come te!
Guarderò le stelle
La tua, la mia metà del mondo
Che sono le due scelte in fondo:
O andare via o rimanere via
Dolce amico mio
Fragile compagno mio
Io, in questo mare
Non mi perdo mai;
Ma in ogni mare sai
«tous le bateaux
Vont à l’hazard pour rien»
Addio, da Paul Gauguin
Перевод песни Vincent
Я буду смотреть на звезды
Как они провели ночь в Арле
Повесьте над своим бульваром;
Я в твоих глазах
Víncent
Я буду мечтать о ваших цветах
Нарциссы разбросаны по ветру
Огромный желтый и недовольный
В глазах, которые не смеются
В твоих глазах
Винсент
Сладкий друг мой
Хрупкий товарищ мой
При потухшем свете твоего безумия
Ты ушел.
Сгибая шею
Как стебель цветка:
Ставлю подсолнух
Рассыпанное зерно
Разбитый на свет пульверизатор
И беззвучно разинув рты
В глазах стариков, которых нет
Тогда наши стулья
Наши стулья так пусты
Так " люди»
Так заброшенные
И твой табак, разбросанный тут и там
Сладкий друг
Хрупкий товарищ мой
Что вы нащупали под пальцами
Остановить ее, жизнь:
Как любимая женщина до безумия
Жизнь уходила:
И чем больше вы гоняетесь за ней
И чем больше вы красили ее красными штрихами
Желтые, как говорят « " Подожди!»
До тех пор, пока цвета
Не хватало еще…
И я хотел сказать тебе, Винсент
Этот мир не заслуживал
Такой красивый мужчина, как ты!
Я буду смотреть на звезды
Твоя, моя половина мира
Которые являются двумя вариантами в нижней части:
Либо уйти, либо остаться
Сладкий друг мой
Хрупкий товарищ мой
Я, в этом море
Я никогда не теряюсь;
Но в каждом море знаешь
tous le bateaux
Vont à l'hazard pour rien»
Прощай, Поль Гоген
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы