Hay un lugar sagrado
En mi canción amigos
Sensible compañero
Es el Heavy Metal mío
El under está vivo
En un concierto y bandas
Para empezar quiero gritar
Que es la vieja escuela
Soy de los ochenta
Y soy uno más
La noche no atormenta
Si hay Heavy Metal
Estamos juntos y sabés
Que la muerte acecha
Y combatimos el dolor
Vos, aquel y ella
No quebrarse y aguantar
Es lo que aprendimos
Así vivir con dignidad
Es la vieja escuela
No es confusión montada
En modas pasajeras
Nuestro refugio y motor
Es la vieja escuela
Vieja escuela
Heavy Metal
Vieja escuela
Heavy Metal
Перевод песни Vieja Escuela
Есть священное место,
В моей песне друзья
Чувствительный партнер
Это мой хэви-метал.
Under жив
На концерте и группах
Для начала я хочу кричать.
Что такое старая школа
Я из восьмидесятых.
И я еще один.
Ночь не мучает
Если есть тяжелый металл
Мы вместе, и ты знаешь,
Что смерть подстерегает
И мы боремся с болью,
Вы, тот и она
Не сломаться и держаться
Это то, чему мы научились.
Так жить с достоинством
Это старая школа.
Это не смущение
В мимолетных причудах
Наше убежище и двигатель
Это старая школа.
Старая школа
Тяжелый Металл
Старая школа
Тяжелый Металл
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы