Isip ko’y naglalaro / My mind plays
Sa hiwaga ng kamusmusan. / in the mystery of childhood
Nagtatanong / It asks itself
Saan napunta ang ngiti at tuwa. / where the smile and joy went
Sa nakalimot na kabataan / The youth that forgot
Sa nilimot na kalayaan… / in the forgotten freedom…
Tahan na / Keep your head up (annot.: meant to console someone who is crying)
May bukas pa. / there is still a tomorrow
Hayaan mong yakapin kita / Let me embrace you
Sa umagang naghihintay / in the morning full of expectation
Sa pag liwanag ng kalangitan. / for the light of the sky
Ang darang ay / The heat inside (literal: exposure to the heat of fire) is
Nadarama ko rin. / perceptible for me too
Sa iyong mga mata / In your eyes
Sa bawat tingin / every single view
Nagtataka / is wondering
Saan napunta ang kulay at ganda. / where the color and beauty went
Sa iyong pag pikit / When you close your eyes
Gabay mo’y akin tinig. / my voice is your guide
Sa iyong pag himbing / During your slumber
Duyan ugoy aking bisig. / my arms are your cradle swing
Sa aking yakap / In my embrace
Hayaan bawiin / let withdraw
Ang hapdi ng lamig. / the pain of coldness
Hayaan mong akayin kita / Let me lead you by the hand
Tahan na. / Keep your head up
Lilipas din / It will pass by as well
Ang gulo sa buhay mo. / the turbulence in your life
Перевод песни Uyayi
Когда я наглаларо, мой разум играет.
Хивага-НГ-камусмусан. / в тайне детства Нагтатанонг / он спрашивает себя, что катализатор был низведен до нгити в Туве. / где улыбка и радость ушли, чтобы забыть детей / молодежь, которая забыла, что нилимот был калаяан... / в забытой свободе... Тахан дольше / не высовывайся (аннот.: хотел утешить кого-то, кто плачет) все еще открыт. / есть еще завтрашний день, хаяан, мы / Позволь мне обнять тебя, якапин, мы / дай мне обнять тебя, Уман, Уман. / утро, полное ожидания для ливанаг НГ небес. / для света неба порядок Даранга / тепло внутри (в буквальном смысле: воздействие огня) - это надарама ко рин. / ощутимое для меня прямо в твоих глазах / в твоих глазах бават тингин / каждый взгляд нагтатака / удивляется, что катализатор отбросил Кулай в ганде. / где цвет и красота вошли в пикит / когда ты закрываешь глаза
Габай мой Акин тиниг. / мой голос-это твой проводник
К нему / во время твоего сна
Колыбель угой акинг бизиг. / мои руки-это твои качели колыбели.
The aking yakap / в моих объятиях
Хаяан бауин / позволь мне забрать
Хапди НГ ламиг / боль холода
Хаяан, твой акайин, мы / Позволь мне вести тебя за руку,
Такан уже. / держи голову выше.
Лилипас Дин / он тоже пройдет мимо.
The gulo of buhay mo. / турбулентность в твоей жизни .
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы