By chance are you free
Here’s my room key and splayed limbs
When I do me I play to win — Yeah (Promptly after we meet…)
You’ll need to go drink absinthe
Under trees that grow leaves of absence (I left your ass alone)
While nursing hearts like leaking gaskets
This freedom it tastes funny
I am a case study
Dealing with utilitarian uses of love
To the ladies I’ll be vague
Because I’m stretching my seed banks
Dipping my toe in the sleaziest cesspools above
My stage persona can be nude
Because the following day, it’s renewed
And my subconscious is seafood — Yeah
When you invite me, I cross over
You’ll smell burning and a waft sulfur
You’ve crashed along the soft shoulder
(We've got time)
(We've got time)
Value sets and other moral imperatives
Don’t have a place
And frankly we don’t give a fuck about them
— You do — I don’t
— You do — I don’t
— Yes, you do — No, I don’t
— You do — No, I don’t
We don’t give a fuck about them
We don’t give a fuck about them
We don’t give a fuck about them
(… of love)
The sex drive stupefies
Makes you feel like you’re in Junior High
My impulses go unsupervised — Yeah
I prowl on foot and spin a yarn
When the crowd looks like wind farms
My defense mechanism’s been disarmed
Yeah — This freedom it tastes funny
I am a case study
Dealing with utilitarian uses of love
Yeah — This freedom it tastes funny
I am a case study
Dealing with utilitarian uses of love
(Love)
Перевод песни Utilitarian Uses of Love
Случайно ты свободен?
Вот мой ключ от комнаты и расколотые конечности,
Когда я делаю это, я играю, чтобы выиграть-да (сразу же после нашей встречи...)
Тебе нужно будет выпить абсент
Под деревьями, на которых растут листья отсутствия (я оставил тебя в покое)
, в то время как кормящие сердца любят просачиваться,
Эта свобода на вкус забавна.
Я-кейс-стади,
Занимаюсь утилитарным использованием любви
К дамам, я буду расплывчатым,
Потому что я растягиваю свои банки семян,
Погружая свой палец в самые грязные выгребные ямы выше.
Моя сценическая персона может быть обнаженной,
Потому что на следующий день она обновляется,
И мое подсознание-это морепродукты.
Когда ты пригласишь меня, я перейду
Тебе дорогу, ты почувствуешь запах горения и серы.
Ты разбился о мягкое плечо (
у нас есть время) (
у нас есть время)
Ценностные установки и другие моральные императивы
Не имеют места,
И, честно говоря, нам на них наплевать.
- Ты-я — нет —
- Ты-я — нет —
- Да, ты-Нет, я не ...
- Ты-Нет, я не ...
Нам на них наплевать.
Нам на них наплевать.
Нам наплевать на них (
... любви).
Секс-драйв, тупицы,
Заставляет тебя чувствовать, что ты в средней школе.
Мои порывы не поддаются контролю.
Я рыщу пешком и прячу нить,
Когда толпа похожа на ветряные фермы,
Мой механизм защиты обезоружен.
Да-эта свобода на вкус забавна.
Я-кейс-стади,
Занимаюсь утилитарным использованием любви.
Да-эта свобода на вкус забавна.
Я-кейс-стади,
Занимаюсь утилитарным использованием любви.
(Любовь)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы