Translation:
Fish Scales
You say — eyes averted, wrist awakened:
«I'm reborn»
They say that by the time you’re mysteriously charmed, you’re already
intertwined with the cabbage worm
Underneath the cat footed sofa-bed
The hiding sphinx gives a glimpse
Underneath the tattoo
I’m peering in
Gently the claws dig into
The short tail fin as it flails around
I choose my language in order to tame you
The chandelier shines for your sake alone
Touch the completely dried up scales
You say — eyes averted, wrist awakened:
«I'm reborn»
They say that by the time you’re mysteriously charmed, you’re already
intertwined with the cabbage worm
Gently the claws dig into
The short tail fin as it flails around
Trembling, bewitched
Fluttering, writhing…
You’re being deprived of your beauty
I choose my language in order to tame you
The chandelier shines for your sake alone
Touch the completely dried up scales
Romaji:
Uroko
Kimi ga iu me o sorashi mewosamasu tekubi ga
`umare kawareru' to
Fushigina made ni hika reru mama
Aomushi to karamiatte
Nekoashi no sofābeddo shita ni kakureru sufinkusu
Chiratsuka seru irezumi no shita nozoki komu
Yasashiku tsume o tate mijikai ohire bata tsuka sete
Kotobadzukai o erabi tenadzukeru anata shidai de
Shanderia kimi no tame terasu
Hikarabiru uroko ni furete
Kimi ga iu me o sorashi mewosamasu tekubi ga
`umare kawareru' to
Fushigina made ni hika reru mama
Aomushi to karamiatte
Yasashiku tsume o tate mijikai ohire bata tsuka sete
Yurayura misete
Hirahira mogaku utsukushi-sa ni ubawa rete
Kotobadzukai o erabi tenadzukeru anata shidai de
Shanderia kimi no tame ni terasu
Hikarabiru uroko ni furete
Kanji:
君が言う 眼を逸らし 目を覚ます手首が
「生まれ変われる」と
不思議なまでに引かれるまま
青虫と絡み合って
猫足のソファーベッド 下に隠れるスフィンクス
チラつかせる 刺青の下 覗き込む
優しく爪を立て 短い尾鰭 バタつかせて
言葉遣いを選び 手懐ける貴方次第で
シャンデリア 君の為照らす
乾涸びる鱗に触れて
君が言う 眼を逸らし 目を覚ます手首が
「生まれ変われる」と
不思議なまでに引かれるまま
青虫と絡み合って
優しく爪を立て 短い尾鰭 バタつかせて
ゆらゆら魅せて
ひらひらもがく美しさに奪われて
言葉遣いを選び 手懐ける貴方次第で
シャンデリア 君の為に照らす
乾涸びる鱗に触れて
Перевод песни Uroko
Перевод:
Рыбья Чешуя.
Ты говоришь-глаза отворачиваются, запястье просыпается: "
я перерождаюсь"»
Говорят, что к тому времени, как ты таинственно очарована, ты уже
переплелась с капустным червем
Под кошачьим диваном-кроватью,
Прячущийся сфинкс дает проблеск
Под татуировкой,
Я
Нежно вглядываюсь в когти, копаюсь в
Коротком хвостовом плавнике, когда он крутится.
Я выбираю свой язык, чтобы приручить тебя,
Люстра сияет только ради тебя.
Прикоснись к полностью высохшим Весам.
Ты говоришь-глаза отворачиваются, запястье просыпается: "
я перерождаюсь"»
Говорят, что к тому времени, как ты таинственно очарована, ты уже
переплетена с капустным червем,
Нежно вонзая когти в
Короткий хвостовой плавник, когда он кружится вокруг
Дрожащего, заколдованного,
Трепещущего, извивающегося...
Ты лишена своей красоты,
Я выбираю свой язык, чтобы укротить тебя,
Люстра сияет только ради тебя.
Прикоснись к полностью высохшим Весам,
Ромадзи:
Уроко
Kimi ga iu me o sorashi mewosamasu tekubi ga `umare kawareru' to Fushigina made ni hika reru mama Aomushi to karamiatte Nekoashi no sofābeddo shita ni kakureru sufinkusu Chiratsuka seru irezumi no shita no Shita no nozoki komuashiku tsume o tate mijikai ohire bataka sete Kotobadzuka o ERE Kotadzu Tenadzai shanderia Kimi no tame terasu hikarabiru uroko Ni furete
Kimi ga iu me o sorashi mewosamasu tekubi ga
`umare kawareru' to
Fushigina made ni hika reru mama
Aomushi to karamiatte
Yasashiku tsume o tate mijikai ohire bata tsuka sete
Yurayura misete
Hirahira mogaku utsukushi-sa ni ubawa rete
Kotobukukai o erabi tenadzukeru anata shidai de
Shandasi no
Terasi уроко-ни-фуре-
Кандзи:
君が言う 眼を逸らし 目を覚ます手首が
"生まれ変われる"と
不思議なまでに引かれるまま
青虫と絡み合って
猫足のソファーベッド 下に隠れるスフィンクス
チラつかせる 刺青の下 覗き込む
優しく爪を立て 短い尾鰭 バタつかせて
言葉遣いを選び 手懐ける貴方次第で
シャンデリア 君の為照らす
乾涸びる鱗に触れて
君が言う 眼を逸らし 目を覚ます手首が
"生まれ変われる"と
不思議なまでに引かれるまま
青虫と絡み合って
優しく爪を立て 短い尾鰭 バタつかせて
ゆらゆら魅せて
ひらひらもがく美しさに奪われて
言葉遣いを選び 手懐ける貴方次第で
シャンデリア 君の為に照らす
乾涸びる鱗に触れて
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы