quanta sunt gaudia
(wie gro sind doch die Freuden)
amanti et amanto
(fr Liebende und Geliebte)
sine fellis macula
(der ohne einen Tropfen Galle)
dilecte sociato!
(mit der Geliebten sich vereint)
Перевод песни Urizen
quanta sunt gaudia
(как же все-таки велики радости)
amanti et amanto
(для любящих и любимых)
sine fellis macula
(который без капли желчи)
dilecte sociato!
(воссоединившись с возлюбленной)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы