Broken free… almost
Prettier than that butterfly i watch you head off through this night sky
The thought of you lingers like the smoke that’s drifting from my fingers
While I sit, i see, there’s a tree outside my room
My face reflected in the pain of this moon
Outside the cold rain cleanses my soul
Whole, the distance between the rooms of my thoughts of us all
Sitting in that room sometimes i get to thinking about myself
Love, where does it come from?
For days on end i would plead to the moon
Where can i find someone to strip my flesh back bare to where the word begins
Strip my flesh back bare to the wind that violates my skin
Washing away, under the sun, I vanish in the street heat
Melting on tar, lost in a wave of cut-throat urban values
Looking for some, getting too few, breathing fumes and pipe-dreams
Sliding, Holding…
We’re up to our necks in it
We’re up to our necks in it
Walking the streets of this big shitty gritty city
On a day when i feel like I’m living too close to the big electric light bulb
in the sky
Shy, the rats with wings mingle about my feet
When i come to meet a man, a forsaken man
He is alone, he has no home, no family here
No brother, no mother, no sister, no other
He cries to me, he is tired
Where does he send his message?
To what, to whom, to why, to where does he send it?
What force is going to mend it?
If we wished we could help this man and our backs would not break
But hypocrisy only leaves us constantly bended
He wishes to end it
The progress that eats the soul of the past
Demolished, lost and rebuilt
Dehumanised, regimented
When nine-to-five's the doctrine
Give me the sky red behind the grey
Buildings framed in a sunset
I’m Sliding, holding x2
We’re up to our necks in it
We’re up to our necks in it
Перевод песни Up To Our Necks In It
Вырвавшись на свободу ... почти
Красивее, чем эта бабочка, я смотрю, как ты уходишь в ночное небо,
Мысль о тебе задерживается, как дым, который уносится с моих пальцев,
Пока я сижу, я вижу, что за моей комнатой есть дерево,
Мое лицо отражается в боли этой луны.
Снаружи холодный дождь очищает всю мою душу,
Расстояние между комнатами моих мыслей о нас всех.
Сидя в той комнате, иногда я начинаю думать о себе,
Любовь, откуда она взялась?
Целыми днями я умолял бы Луну.
Где я могу найти кого-то, кто обнажит мою плоть, где начинается слово, обнажит мою плоть, обнажит ветер, который нарушает мою кожу, смывая под солнцем, я исчезаю на улице, Жар тает на гудроне, затерянный в волне перерезанных городских ценностей, ища некоторых, становясь слишком немногими, вдыхая пары и мечты о трубах, скользящие, держась... мы до наших шей в нем
Мы дойдем до наших шей.
Гуляя по улицам этого большого дерьмового города
В тот день, когда мне кажется, что я живу слишком близко к большой электрической лампочке
в небе,
Застенчивые крысы с крыльями смешиваются у моих ног,
Когда я встречаюсь с человеком, покинутым человеком.
Он одинок, у него нет дома, здесь нет семьи,
Ни брата, ни матери, ни сестры, ни других.
Он плачет мне, он устал.
Куда он посылает свое послание?
К чему, к кому, к чему, куда он его посылает?
Какая сила собирается исправить это?
Если бы мы хотели, чтобы мы могли помочь этому человеку, и наши спины не сломались
Бы, но лицемерие только оставляет нас постоянно согнутыми,
Он хочет покончить
С прогрессом, который пожирает душу прошлого.
Разрушенный, потерянный и восстановленный,
Обезумевший, управляемый,
Когда учение с девяти до пяти
Дает мне красное небо за серым.
Здания, обрамленные закатом,
Я Скользю, держа x2,
Мы на наших шеях.
Мы дойдем до наших шей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы