Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
Tout’s sort’s de gueux se faufil’nt en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
Hôtel du courant d’air, où l’on ne paie pas cher,
L’parfum et l’eau c’est pour rien mon marquis
Sous les ponts de Paris.
Quel rendez-vous !
My darling why I sing this song
Is easy to explain.
It tells what happens all along
The bridges of the Seine.
The vagabonds go there at night
To sleep all their troubles away,
But when the moon is shining bright
My heart wants to sing it this way.
How would you like to be
Down by the Seine with me
Oh what I’d give for a moment or two
Under the bridges of Paris with you
Darling I’d hold you tight
Far from the eyes of night
Under the bridges of Paris with you
I’d make your dreams come true
Oh chérie, je veux apporter mes bras
Je veux apporter mon cœur
Je veux apporter all my love
Sous les ponts de Paris
Lorsque descends la nuit
Under the bridges of Paris with you
I’d make your dreams come true
Перевод песни Under the Bridges of Paris
Су-Ле-Пон-де-Пари, лорск спускается в Ла-нуит, tout'S S sort's de gueux se faufil'NT en cachette Et sont heureux de trouver une couchette, Hôtel du courant d'Air, ou l'on ne paie pas cher, l'Parfum et l'est pour rien mon marquis Sous les ponts de Paris.
Кель рандеву !
Моя дорогая, почему я пою эту песню,
Легко объяснить.
Это говорит о том, что происходит вдоль
Мостов Сены.
Бродяги ходят туда по ночам,
Чтобы уснуть, чтобы избавиться от всех своих бед,
Но когда луна сияет ярко,
Мое сердце хочет петь так.
Как бы ты хотел быть
Рядом с Сеной со мной?
О, что бы я отдал на мгновение или два
Под мостами Парижа с тобой?
Дорогая, я бы крепко обнял тебя
Далеко от глаз ночи,
Под парижскими мостами, с тобой
Я бы осуществил твои мечты.
О, chérie, Je veux apporter MES bras.
Je veux apporter mon cur
Je veux аппортер, вся моя любовь.
Су-Ле-Пон-де-Пари.
Лорск спускается в Ла-нуит.
Под мостами Парижа с тобой
Я осуществлю твои мечты.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы