Per la strada non ci si guarda più negli occhi
Siamo vite distratte sotto le nuvole
Mani che sfiorano solo lucidi schermi
Sono i momenti in cui odio con gusto Steve Jobs
Il mio amico è scontento e parla di rivoluzione
Il mio amico sputa su tutto quello che ha
Vede tutto nero e bestemmia sul mondo
Con la maglia di Prada e l’ultimo smartphone
Quanto vorrei
Vedere la mia generazione reagire un po'
Quanto vorrei
Sentirmi parte di qualcosa che ancora non ho
Vorrei una reazione
Una reazione!
Connessioni che ci bastano per sentirci liberi
Per commentare o fare a pezzi tutto quello che ci va
Connessi col mondo sputiamo sentenze
Con l’illusione che un giorno qualcuno ci ascolterà
Quanto vorrei
Vedere la mia generazione reagire un po'
Quanto vorrei
Sentirmi parte di qualcosa che ancora non ho
Vorrei una reazione
Una reazione!
Перевод песни Una reazione
На улице вы больше не смотрите друг другу в глаза
Мы отвлеченные жизни под облаками
Руки, касающиеся только глянцевые экраны
Это моменты, когда я со вкусом ненавижу Стива Джобса
Мой друг недоволен и говорит о революции
Мой друг плюет на все, что у него есть
Он видит все черное и богохульство над миром
С сеткой Prada и последним смартфоном
Как бы мне хотелось
См. мое поколение немного реагирует
Как бы мне хотелось
Чувствовать себя частью чего-то, чего у меня еще нет
Мне нужна реакция
Реакция!
Соединения, которые нам нужны, чтобы чувствовать себя свободными
Чтобы прокомментировать или разорвать все, что идет
Связанное с миром мы выплевываем суждения
С иллюзией, что однажды кто-то услышит нас
Как бы мне хотелось
См. мое поколение немного реагирует
Как бы мне хотелось
Чувствовать себя частью чего-то, чего у меня еще нет
Мне нужна реакция
Реакция!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы