Dorme serena pelas entrelinhas dos meus poemas
Doce criança, quando eu te perdi o tempo era um menino
E as espécies cambrianas se exibiam pelo mar
Ainda te sinto sussurrando ao pé do meu labirinto
Minha lembrança materializada sobre as águas claras
Sem pensar lhe toco o rosto e ele não me pertence mais
Mal reconheço, do avesso, o bordado que fiei
Laço por laço, no pano do tempo em que fui rei!
Pedras dos pórticos do lugarejo de onde eu vim
Não, não se percam, não desapareçam
Só me esperem para o fim, o fim, o fim, o fim, o fim
Перевод песни Uma Amizade Que Veio do Mar
Спит серена за строк моих стихотворений
Сладкий ребенок, когда я тебя потерял время, был мальчик
И видов, cambrianas если рыбные морем
Все равно тебя чувствую, что-то шепчет у ног мой лабиринт
Моей памяти материализованных представлений о водах
Не думая о вас я касаюсь лица, и он мне не принадлежит
Едва я признаю, наизнанку, вышивка, fiei
Петля за петлей, в ткань времени, когда был царем!
Камни портиков, от мы там, откуда я пришел
Нет, не терялись, не исчезали
Только меня подождите, конец, конец, конец, конец, конец
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы