Parei de reclamar, a vida vai passar, não vou ficar mais nessa
Olha pro lado e vê quem anda com você, cê tem que abraçar
Preste bem atenção, coisas do coração são como essa ladeira
Pra conseguir subir tem que ser leve, sim
O amor te estende a mão
Você não anda bem, precisa relaxar
Precisa de uma praia
Um pôr do sol na praia, um pôr do sol à beira-mar
Você não anda bem, precisa relaxar
Precisa de uma praia
Um pôr do sol na praia, um pôr do sol à beira-mar
E aí, Silva?
Eu já caí no chão e quem me deu a mão foi uma gente boa
Gente que nem pensei que me queria bem veio me levantar
Palavras vem e vão, meu bem, preste atenção
Não diga coisa à toa
Palavras vão voltar e podem se vingar da sua ingratidão
Você não anda bem, precisa relaxar
Precisa de uma praia
Um pôr do sol na praia, um pôr do sol à beira-mar
Você não anda bem, precisa relaxar
Precisa de uma praia
Um pôr do sol na praia, um pôr do sol à beira-mar
Перевод песни Um Pôr do Sol Na Praia
Я перестал жаловаться, жизнь пройдет, я не останусь больше в этом
Посмотрите про стороны и видите, кто ходит с вами, доверие есть, что обнять
Обратите также внимание, что сердце, как этот склон,
Чтоб подняться должен быть легкий, да
Любовь тебе протягивает руку
Вы не очень хорошо, нужно расслабиться
Нужен пляж
Закат на пляже закат на берегу моря
Вы не очень хорошо, нужно расслабиться
Нужен пляж
Закат на пляже закат на берегу моря
И там, Петров?
Я уже упал на землю и тех, кто дал мне в руки был хорошие люди
Людей не думал, что я хотел, ну пришли мне поднять
Слова, приходит и уходят, а моя, обратите внимание
Не сказать, вещь, удивительно,
Слова вернутся, и могут отомстить своей неблагодарности
Вы не очень хорошо, нужно расслабиться
Нужен пляж
Закат на пляже закат на берегу моря
Вы не очень хорошо, нужно расслабиться
Нужен пляж
Закат на пляже закат на берегу моря
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы