Ai, ó meu amor, a sua dor
A nossa vida
Já não cabem na batida
Do meu pobre cavaquinho
Ai, quem me dera, pelo menos um momento
Juntar todo sofrimento
Pra botar nesse chorinho
Ai, quem me dera, ter um choro de alto porte
Pra cantar com a voz bem forte
Anunciar a luz do dia
Mas, quem sou eu
Pra cantar alto assim, na praça
Se vem dia, e dia passa
E a praça fica mais vazia
Vem, morena
Não me despreza mais, não
Meu choro é coisa pequena
Mas roubado à duras penas
Do coração
Meu chorinho, não é uma solução
Enquanto eu cantar sozinho
Quem cruzar o meu caminho
Não pára, não
Mas eu insisto
E quem quiser que me compreenda
Até que alguma luz acenda
Esse meu pranto continua
Junto meu canto
A cada pranto
A cada choro
Até que alguem me faça coro
Pra cantar na rua
(bis)
Перевод песни Um Chorinho
О, горе, о, моя любовь, ваша боль
В нашей жизни
Уже не помещаются в такт
Мой бедный укулеле
Увы, кто дал бы мне, по крайней мере, один момент
Соединить все страдания
Ведь она в этом chorinho
Увы, как бы я хотел, иметь плач высокого размера
Ты, петь, с голосом, очень сильным
Рекламировать свет
Но, кто я
Ты, петь, громко так, на площади
Если приходит день, и день проходит
И площадь становится пустой
Приходит, брюнетка
Меня не презираете более, не
Мой плач-это мелочь
Но кражи в суровые приговоры
Сердце
Мой chorinho, это не решение
В то время как я пою в одиночку
Тех, кто пересекает мой путь
Не останавливается, не
Но я настаиваю
И тот, кто хочет меня понять
Пока какой-то свет не загорится
Это мой плач продолжается
Вместе моем углу
Каждый плач
Каждый плач
Пока что-то сделает мне хор
Ведь петь на улице
(бис)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы