Depois de hesitar
Peguei no telefone e liguei
Para conversar
Estou?!
Está?!
Tu não estás bem, não enganas ninguém
Conta lá o que é que a vida te fez agora
Aparece por cá, bebemos um chá
E o frio fica lá fora…
Ah, tu tens sempre uma cura
Ah, nenhum mal perdura
Para lá do tempo, tudo leva o vento
Só fica um amigo, um sexto sentido
E um lamento…
Sabes eu não tenho andado nada bem
Sentir que alguma coisa molha os teus olhos
Molha os meus também
Eu sofro por ti, eu sofro contigo
Há quem diga que esta dor é telepatia
Mas eu juro que é amor
Lamento dizer
Que tu vais sofrer para te encontrares
Lamento saber que vais perceber
Que na vida também há azares
Перевод песни Um Amigo, um Lamento
После колебаний
Так вот, я взял телефон и позвонил
Поговорить
Я?!
?!
Ты не будешь в порядке, не enganas никто не
Там счет что это то, что жизнь ты сделал сейчас
Появляется здесь, пьем чай
И холод находится там…
Ах, ты всегда лекарство
Ах, нет, плохо переносит
Чтобы там время, все это носит ветер,
Остается только один друг, шестое чувство,
И я сожалею,…
Знаешь, я не переходил ничего, хорошо
Чувствовать, что что-то мочит твои глаза
Мочит мои также
Я страдаю по тебе, я страдаю с тобой
Кто-то скажет, что эта боль-это телепатия
Но я клянусь, что это любовь
- Мне жаль
Что ты будешь страдать, для тебя попадется
Я сожалею, зная, что вы сразу поймете,
Что в жизни тоже есть невезением
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы