Sipario atteso da un manto di sera
Che cadenze inermi doni alla mia età
Un feretro nato a distanza d’offesa
Spandi nel ventre di questa città
Tempo che stritoli cuori affamati
Lungo preghiere scolpite a metà
Cogli il lamento di giorni mai nati
In un ultimo gesto di umana pietà
Vecchio che scacci via stralci d’onore
E rantoli attorno ad un’ultima età
Serba i ritagli di un tempo del cuore
Nati in un lutto di offesa pietà
Mano che inchiodi a rimorso e paura
I semi di un sol che ancor forza non ha
Ad un tempo armato di umana premura
Invoco il ricordo di un’ultima età
Saziati libertà senza ritorno
E veglia sui cauti in odor d’onestà
Sola a rincorrere un redento giorno
Qui nel caldo inizio di un ultima età
Перевод песни Ultima Età
Занавес, ожидаемый от мантии вечером
Что беспомощные каденции дары в моем возрасте
Раненый, рожденный на расстоянии от обиды
Спанди в чреве этого города
Время, которое сжимает Голодные сердца
Длинные молитвы, вырезанные пополам
Поймайте стон никогда не рожденных дней
В последнем жесте человеческой жалости
Старик, который прогоняет
И разглагольствования вокруг последнего возраста
Сербский вырезки былого сердца
Рожденные в трауре обиды жалости
Рука, которая прибивает к раскаянию и страху
Семена соль, которая даже силы не имеет
В свое время вооруженный человеческой задумчивостью
Я призываю память о последнем возрасте
Насыщенная свобода без возврата
И бдение осторожных в запахе честности
Одинокая в погоне за искупительным днем
Здесь, в теплом начале последнего возраста
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы