Eight years slowly pass reborn your name
But Telemachus recalls
You were bold among the boars
Eight years till Calypso set you free
And Penelope awaits
Proud and faithfull against fate
Oh Zeus
Will you spread your mighty hands
Bring my journey to an end
Help me reach my native land
To my Ithaca so grand
Mighty Zeus
Oh, Mighty Zeus
Carriage from the deep
The endless winds have torn the sails to shreds
Carriage from the deep
And all but one believed that you were dead
Look to slay this land and a flower to forget
Quickly tie their hands and the pompous you’ll regret
Don’t come near the cave
For this is where Polyphemus abides
You’ll become a slave
And many of your friends will lose their lives
Blind the masters host and away before he strikes
Speak O Hermes ghost May your winds show me the path
In a stall in Circes Isle you’ll find your friends
Till the Goddess sees your heaven sent
There remain untill you’ll find again self will
For your journey home to be fullfilled
And when I woke from my sleep
I long asked my heart wether to leap
From my swift going black painted ship
And in the sea be drowned
Or in silence endure
And among the living still abide
To the Hades and all the Oracles beseech
Of Achillies you will hear a speech
And the sirens voice will echo in your ears
Music that no sailor twice will hear
O prophet the threads of my life were spun by the Gods
One thing tell me But say the truth
The ghost of my mother so dear, I wish to see
Enthriced from my hands she flittered away
Ithaca
At last, O Athena
It is me Telemachus your father, Odysseus
My bow slay the Suphres
Penelope it is me, Odysseus
Peliapus it is me Odysseus
O Athena
Ithaca, Ithaca
Перевод песни Ulysses
Восемь лет медленно проходят, возрождается твое имя,
Но Телемах вспоминает,
Что ты был смелым среди кабанов.
Восемь лет, пока Калипсо не освободит тебя,
И Пенелопа ждет
Гордой и верной судьбы.
О, Зевс!
Расправишь ли ты свои могучие руки,
Доведи мое путешествие до конца?
Помоги мне добраться до моей родной земли,
До моего великого
Могучего Зевса.
О, могучая
Карета Зевса из глубин,
Бесконечные ветра разорвали паруса в клочья,
Карета из глубин,
И все, кроме одного, верили, что ты мертв.
Взгляни, чтобы убить эту землю и цветок, чтобы забыть.
Быстро свяжи им руки, и ты пожалеешь.
Не приближайся к пещере,
Потому что здесь живет Полифем,
Ты станешь рабом,
И многие из твоих друзей потеряют свои жизни.
Ослепите хозяина и уходите, пока он не ударил.
Говори, о Призрак Гермеса, Пусть твои ветра укажут мне путь
В стойле на волшебном острове, ты найдешь своих друзей,
Пока богиня не увидит, что твои небеса посланы
Туда, пока ты снова не найдешь себя,
Чтобы твое путешествие домой было наполнено.
И когда я проснулся от сна,
Я долго просил свое сердце спрыгнуть с моего быстро идущего черного окрашенного корабля, и в море утонуть или в тишине вытерпеть, и среди живых все еще пребываю в Аиде, и все оракулы умоляют о боли, вы услышите речь, и голос сирен будет звучать в ваших ушах, музыка, которую не услышит ни один моряк дважды.
О Пророк, нити моей жизни были закручены богами.
Одно скажи мне, но скажи правду.
Призрак моей матери, такой дорогой, я хочу, чтобы он был в восторге
От моих рук, она мерцала прочь.
Итак,
Наконец-то, о Афина,
Это я, Телемах, твой отец, Одиссей.
Мой лук убивает Суфреса
Пенелопу, это я, Одиссей
Пелиапус, это я, Одиссей.
О, Афина
Итака, Итака!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы