Yeah, yeah, that was me. You got photos? You got a private detective?
well, then take my offer of this five dollars or a shot of Johnny Walker
Black--your choice--and we’ll just pretend this never happened. I’d like to
think that i can buy your silence but the truth is--and this is why the joke is
on you--that nobody would even give a fuck to buy your information
This town is chock full of scandal and rumors and alibis and barflys and by
this point we’re all a little immune to a stumbling, fumbling drunk who went
back on a few promises and grand statements. I did my time I shook off my
parole I made my peace and I went away like I was supposed to
And the very idea that someone like you would want to dig up old wounds is more
of a reflection of your sorry state than anything I could imagine about myself.
You make me feel good, you know that? You make me feel real good
Man, let me buy you a drink. Here’s a few quarters, put anythingyou want on the
box. Put it on the jukebox. Yeah yeah, Barry White, he’s real good,
I like the way he sings. I like the way he moves. You know what I mean
Hey don’t write that down. what’s wrong with you, man. put that away.
That’s off the record. You oughta learn to relax, drink your drink.
talk about something, man. who do you like in the playoffs? Yankees?
Man, what’s wrong with you?
I’ll tell you a secret; the secret is I"ve got no secrets to tell and even if I
did I wouldn’t tell them to you. I live a life out of detection,
clear of inspection and I go my way and do what I want. Just like you should
do. drink your drink and go home. and forget this ever happened
Go home. It’s on me. and take this pack of smokes. It’s okay. You can take the
lighter too
I move in mysterious ways
I get lost between the days
Drift along in the fog and haze
Underneath the radar
Перевод песни Underneath the Radar
Да, да, это был я. у тебя есть фотографии? у тебя есть частный детектив?
что ж, тогда прими мое предложение-пять долларов или рюмку Джонни Уокера.
Черный-твой выбор-и мы просто притворимся, что этого никогда не было, мне бы хотелось
думать, что я могу купить твое молчание, но правда в том, что-и вот почему
ты шутишь, - что никому не будет наплевать на твою информацию.
Этот город полон скандалов и слухов, и алиби, и барфли, и к
этому моменту мы все немного невосприимчивы к спотыкающемуся пьянице,
который вернулся к нескольким обещаниям и великим заявлениям, я потратил свое время, я стряхнул с себя
условно-досрочное освобождение я смирился и ушел, как и должен
Был, и сама мысль о том, что кто-то вроде тебя захочет откопать старые раны, больше
отражает твое жалкое состояние, чем все, что я мог себе представить.
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, ты знаешь это? ты заставляешь меня чувствовать себя очень хорошо, чувак, позволь мне купить тебе выпить. вот несколько четвертей, положи все, что ты хочешь на коробку. положи это на музыкальный автомат. да, да, Барри Уайт, он очень хорош, мне нравится, как он поет. мне нравится, как он двигается. ты знаешь, что я имею в виду.
Эй, не записывай, что с тобой не так, чувак, убери это.
Ты должен научиться расслабляться, пить свой напиток.
говори о чем-нибудь, чувак. кто тебе нравится в плей-офф? Янки?
Чувак, что с тобой не так?
Я расскажу тебе секрет; секрет в том, что у меня нет секретов, и даже если я ...
разве я не сказал бы им тебе, что живу нераскрытой жизнью,
без досмотра, иду своей дорогой и делаю, что хочу, так же, как и ты должен?
выпей свой напиток и иди домой, и забудь, что случилось.
Иди домой. это на мне. и возьми эту пачку сигарет. все в порядке. ты тоже можешь взять
зажигалку.
Я двигаюсь таинственным образом.
Я теряюсь между днями,
Плыву в тумане и тумане
Под радаром.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы