Una calle de París
No es tan sólo oro
Lo que allí perdí
Una apuesta al corazón, nunca juegues si sólo
Queda tu honor
Y ahora hay una habitación
Con un cuadro y un colchón
Una calle de París
Su recuerdo todo lo que conseguí
El adiós de una mujer
Se llevó la paga, el vino y el placer
Y en mi vieja habitación hay cortinas
Para que no entre el sol
La noche se llevó los cuadros
La cordura y la fe
Y nunca más se vió salir ningún
Color de mi pincel
El cuadro que pinté con tu sonrisa
Y que nunca acabé
Quegó en la habitación y nunca más se vio
Una calle de París
Me recuerda todo aquello que no fuí
El final de una ilusión
En la noche en que París se estremeció
Y ahora hay una habitación
Con un cuadro y un colchón
Перевод песни Una calle de París
Улица Парижа
Это не просто золото.
Что там я потерял,
Ставка на сердце, никогда не играй, если только
Осталась твоя честь.
И теперь есть комната,
С картиной и матрасом
Улица Парижа
Его память все, что я получил,
Прощание с женщиной
Он забрал плату, вино и удовольствие,
И в моей старой комнате есть шторы.
Чтобы солнце не вошло.
Ночь забрала картины
Здравомыслие и вера
И никогда больше не было видно ни одного выхода.
Цвет моей кисти
Картина, которую я нарисовал с твоей улыбкой,
И что я никогда не заканчивал.
Он вошел в комнату и больше никогда не видел
Улица Парижа
Это напоминает мне обо всем, чего я не был.
Конец иллюзии
В ту ночь, когда Париж содрогнулся,
И теперь есть комната,
С картиной и матрасом
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы