If you wanna spend the night, when the time is right
Leave it up to you, baby
Whenever you’re comfortable, we can make that move
Leave it up to you
Nobody watching, now I got you all alone, no interruptions (Yeah)
It’s hard for me to hold my own and hold back
No cap, no cap
Before we do some things, we 'bout to both regret, let’s intermission (Yeah)
I should drive you home, darling, ASAP
No cap, no cap (Shee!)
Before we hit the road, if you ain’t ready to go (Yeah)
Oh, just tell me that you’re sure, you’re sure (Sure)
'Cause I really want you to stay, but this ain’t up to me
Oh, I just wanna make sure you’re sure (Hey)
Leave it up to you, baby (Baby)
If you wanna spend the night, when the time is right
Leave it up to you, baby
Whenever you’re comfortable, we can make that move
Leave it up to you
원하면 말해 기다려 줄게
너와 내 사이 거리 이 정도면 어때
Yeah, 우린 서서히 서로를 끌어 당기지
난 네게 맞춰 갈게 걱정할 것 없어
Before we hit the road, if you ain’t ready to go
Oh, just tell me that you’re sure, you’re sure
'Cause I really want you to stay but this ain’t up to me (Oh)
Oh, I just wanna make sure you’re sure
Leave it up to you, baby (Baby)
If you wanna spend the night, when the time is right
Leave it up to you, baby
Whenever you’re comfortable, we can make that move
Leave it up to you
Ain’t no pressure, oh yeah
We can keep this right here
Baby, when you’re ready, oh yeah
Know I’m down to go there (Leave it up to you)
Ain’t no pressure, oh yeah
We can keep this right here
Baby, when you’re ready, oh yeah
Know I’m down to go there (Leave it up to you)
If you’re down and you’re ready to rock (Yeah-yeah)
I’m not gonna make you stop, ha (Yeah-yeah)
Got time, we can start the clock (That's right, that’s right)
I’m not gonna make you stop (Yeah-yeah)
If you’re down and you’re ready to rock (PRETTYMUCH, ayy)
I’m not gonna make you stop
Got time, we can start the clock
I’m not gonna make you stop
Leave it up to you
Перевод песни Up to You
Если ты хочешь провести ночь, когда придет время.
Оставь это тебе, детка,
Когда тебе будет удобно, мы можем сделать этот шаг,
Оставь это тебе.
Никто не смотрит, теперь я держу тебя в полном одиночестве, без перерывов (да)
Мне трудно сдерживать себя и не сдерживать
Ни кепки, ни кепки,
Прежде чем мы что-то сделаем, мы оба сожалеем, давай прервемся (да)
Я должен отвезти тебя домой, дорогая, как можно скорее,
Без кепки ,без кепки,
Пока мы не отправились в путь, если ты не готова (да!)
О, Просто скажи мне, что ты уверен, Ты уверен,
потому что я действительно хочу, чтобы ты остался, но это не мое дело.
О, я просто хочу убедиться, что ты уверен (Эй)
, оставь это тебе, детка (детка)
Если ты хочешь провести ночь, когда придет время.
Оставь это тебе, детка,
Когда тебе будет удобно, мы можем сделать этот шаг,
Оставь это тебе.
Если ты еще не
готов,
то, прежде чем мы отправимся в
путь, если ты не готов.
О, Просто скажи мне, что ты уверен, Ты уверен,
потому что я действительно хочу, чтобы ты остался, но это не от меня (о)
О, я просто хочу убедиться, что ты уверена,
Оставь это на твое усмотрение, детка (детка).
Если ты хочешь провести ночь, когда придет время.
Оставь это тебе, детка,
Когда тебе будет удобно, мы можем сделать этот шаг,
Оставь это тебе.
Нет никакого давления, О да.
Мы можем оставить это здесь.
Детка, когда ты будешь готова, О да.
Знай, я собираюсь пойти туда (оставь это тебе).
Нет никакого давления, О да.
Мы можем оставить это здесь.
Детка, когда ты будешь готова, О да.
Знай, я собираюсь пойти туда (оставь это тебе).
Если ты подавлен и готов зажигать (Да-да)
Я не собираюсь заставлять тебя останавливаться, ха (Да-да)
Есть время, мы можем начать отсчет (правильно, правильно)
Я не собираюсь останавливать тебя (Да-да)
, если ты подавлен и готов зажигать (PRETTYMUCH, ayy).
Я не заставлю тебя остановиться,
У нас есть время, мы можем начать.
Я не заставлю тебя остановиться,
Оставь это на твое усмотрение.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы