Bara drömmar och ekonomer lever ikväll
Men dom är döda för mig, döda för mig
Av namnen I min telefonbok lever bara du
Men jag är död för dig, jag är död för dig
Försöker memorera men intrycket är för stort
Kan bara konstatera, jag kommer glömma bort
Borde kommit någonstans nu
Men jag vet inte hur man gör, om fem år är jag civilingenjör
Mitt självförakt beträder nya marker, när jag tvingar fram en textrad till
Dom ser mig bevittna under, när jag ser på hur åren går under
Du borde skratta mer, säger dom
Som inte ser hur meningslöst det är
Перевод песни Under
Сегодня живут только мечты и экономисты,
Но они мертвы для меня, мертвы для меня.
Из имен в моей телефонной книге Только ты живешь,
Но я мертв для тебя, я мертв для тебя.
Пытаюсь запомнить, но впечатление слишком большое,
Могу только заявить, Я забуду о
Том, что должен был прийти куда-то сейчас.
Но я не знаю, как это сделать, через пять лет я стану инженером-строителем, моя ненависть к себе заключает в себе новые фишки, когда я заставляю текст, чтобы они видели меня свидетелем, когда я смотрю, как проходят годы, вы должны смеяться больше, они говорят, Кто не видит, насколько это бесполезно
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы