I guess you know this state of desperation
When troubles get too much for you again
The least you need is someone磗 provocation
They磀 better fuck off back where they belong
Fun, fun — this ain磘 no fun
Cos I am UNDER PRESSURE
Done, done — I am so done
I磎 in a mess with everyone
Yes, I am UNDER PRESSURE
Cos I don磘 get along with me nor anyone
Yes, I am UNDER PRESSURE
And filled up with aggression
Leave me alone cos I磎 UNDER PRESSURE
I usually mean no harm to anybody
But driven to the wall is another case
If you are bugging me you will be sorry
Yeah then you玪l come to know the other face
I guess you know this state of confusion
When troubles are too much for you again
You run around but find no solution
And pressure磗 slowly eating up your brain
This ain磘 no fun…
Перевод песни Under Pressure
Я думаю, ты знаешь это состояние отчаяния,
Когда проблемы снова становятся слишком много для тебя.
По крайней мере, вам нужно, чтобы кто-то спровоцировал,
Лучше уебать туда, где им место.
Веселье, веселье-это не весело,
Потому что я под давлением,
Сделано, сделано — я так сделал.
Я в беспорядке со всеми.
Да, я под давлением,
Потому что я не согласен ни с кем, ни со мной.
Да, я под давлением
И переполнен агрессией.
Оставь меня в покое, потому что я под давлением,
Я, как правило, не причиняю никому вреда,
Но загнан в стену-это еще один случай.
Если ты достаешь меня, ты пожалеешь.
Да, тогда я узнаю другое лицо.
Я думаю, ты знаешь это состояние смятения,
Когда неприятностей слишком много для тебя снова.
Ты бегаешь вокруг, но не находишь решения
И медленно давишь на свой мозг.
Это не весело...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы