På tiällhedens myrplatå står färgspänsten all
Längs urgamla landmärken våta
Betagen av växtrikets förföriska kall
Dess prunkande och skrimrande gåta
Jag reser i regnskuggans dävna rike
På höglandsslättens allvarsgrönskande dunkel
Med känslan; som markernas jämnlike
En värdväxt för orkidé och isranunkel
Jämmerdal i ljus undanskymd
Längs tusenåriga stråk
En vid horisont med oändlig rymd
Spridda tecken från samma epok
Mager jordmån märkt av köld
Längs tusenåriga stråk
Under höstfrostens glittriga sköld
Allt ur samma röst, allt ur samma språk
I dalgången dras jag mot vattenbryn
Där den flyktiga morgondimman tågar
Den kommo från djupet, den kommo ifrån skyn
Och frammanar alla syner som av storslagenhet lågar
Stiglös utpost för denna vandringsgesällen
Medan dvärgbjörksnåren hätar sitt spröda skuggvalvla däröver
Lågalpina videbälten ger mig ro och viloställen
Rötter inrunder ger mig den huldhet jag behöver
Jämmerdal i ljus undanskymd
Längs tusenåriga stråk
En vid horisont med oändlig rymd
Spridda tecken från samma epok
Mager jordmån märkt av köld
Längs tusenåriga stråk
Under höstfrostens glittriga sköld
Allt ur samma röst, allt ur samma språk
Öppen för skridande villfarelse på mo och mad
Bergklyftan siras av solens ljusa lyfting
Lockad av alstringsrika rännilars sorlande serenad
Som stiger ur fjällsjöns djupa syftning
Перевод песни Tusenåriga stråk
На tijällhedens myrplatå стоит цветная полоса
Вдоль всех древних достопримечательностей, мокрая,
Замаринованная соблазнительным холодом растительного царства,
Его щеголяющая и кричащая загадка.
Я путешествую по пустынному Королевству дождевой тени в гравитационно-зеленой безвестности высокогорных равнин с чувством; как равное количество земель, принимающее растение для орхидеи и изранункля, Jämmerdal в свете волка вдоль тысячелетних проливов, широкий горизонт бесконечного пространства, рассеянные персонажи из той же эры, опустошенная земля, отмеченная холодом, вдоль тысячелетних проливов во время осеннего мороза, сверкающий щит, все из того же голоса, все из того же языка в долине меня тянет к водному мосту, где мимеет утренний туман.
Он исходит из глубин, он исходит с неба
И пробуждает все видения о величии, лежащие
На бесступенчатом форпосте для этой походной горы,
В то время как карликовая Березовая роща возвещает свою хрупкую теневую арку там.
Лгальпина видеобелтен дарит мне покой и покой,
Корни удивляют, дарят мне святость, в которой я нуждаюсь.
Jämmerdal в свете волка
Вдоль тысячелетних проливов,
Широкий горизонт бесконечного пространства,
Рассеянные персонажи из той же эры,
Скудная земля, отмеченная холодом,
Вдоль тысячелетних проливов
Во время осеннего мороза, сверкающий щит,
Все из одного голоса, все из того же языка.
Открыт для угасающего заблуждения на МО и безумия.
Горное ущелье видно по яркому восходу солнца,
Которое привлекает шумящая Серенада богатых поколениями водостоков,
Поднимающихся из глубины фьельшена.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы