Ingen stillhet her ute — en droem
Her hvor maanen raar — en droem
Jeg hater denne skog
hvor ingen fare truer
Ingen ulv
ingen bjoern
intet troll
puster
Ingen onde aander
ingenting
puster
Bare meg og natten —
bare meg og natten
En natt skal jag reise
til Helvete
English Translation:
No stillness out here — a dream
Here where the moon rules — a dream
I hate these woods
Where there is no danger
No wolf
No bear
No troll
Breathes
No evil spirits
Nothing
Breathes
Only the night and me — only the night and me A night I shall journey
To Hell
Перевод песни Turn the Sign of the Microcosm (Snu Mikrokosmos' Tegn)
Здесь нет тишины-дремать
Здесь, где маанен раар-дремать.
Я ненавижу этот лес,
где нет опасности.
Нет волка,
нет Бьорна,
нет тролля,
выдохни.
Ни один злой аандр
ничего
не выдохнет,
Только я и ночь-
только я и ночь,
Одна ночь мчится
в ад.
Английский Перевод:
Здесь нет тишины-сон
Здесь, где Луна правит-сон.
Я ненавижу эти леса,
Где нет опасности,
Нет волка,
Нет медведя,
Нет троллей
, нет злых духов.
Ничто
Не дышит,
Только ночь и я-только ночь и я, ночь в путешествии
Два ада.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы