Over in Killarney,
Many years ago,
Me mither sang a song to me In tones so sweet and low.
Just a simple little ditty,
In her good ould Irish way,
And I’d give the world if she could sing
That song to me this day.
Too-ra-loo-ra-loo-ral,
Too-ra-loo-ra-li,
Too-ra-loo-ra-loo-ral,
Hush, now don’t you cry!
Too-ra-loo-ra-loo-ral,
Too-ra-loo-ra-li,
Too-ra-loo-ra-loo-ral,
That’s an Irish lullaby.
Oft, in dreams I wander
To that cot again,
I feel her arms a huggin' me As when she held me then.
And I hear her voice a humin'
To me as in days or yore,
When she used to rock me fast asleep
Outside the cabin door.
Too-ra-loo-ra-loo-ral,
Too-ra-loo-ra-li,
Too-ra-loo-ra-loo-ral,
Hush, now don’t you cry!
Too-ra-loo-ra-loo-ral,
Too-ra-loo-ra-li,
Too-ra-loo-ra-loo-ral,
That’s an Irish lullaby.
Перевод песни Tura Lura Lural
Много лет назад, в Килларни,
Я пел песню для меня в таких сладких и тихих тонах.
Просто простая маленькая песенка,
В ее добром ирландском стиле,
И я бы отдал весь мир, если бы она могла спеть
Мне эту песню в этот день.
Слишком-РА-Лу-РА-Лу-раль,
Слишком-РА-Лу-ра-ли,
Слишком-РА-Лу-РА-Лу-раль,
Тише, Не плачь!
Слишком-РА-Лу-РА-Лу-раль,
Слишком-РА-Лу-ра-ли,
Слишком-РА-Лу-РА-Лу-раль,
Это ирландская колыбельная.
Часто во снах я снова блуждаю
По этой койке,
Я чувствую, как ее руки обнимают меня, как когда она обнимала меня тогда.
И я слышу ее голос, гудящий
Для меня, как в те дни, или в те дни,
Когда она зажигала меня, крепко спя
За дверью хижины.
Слишком-РА-Лу-РА-Лу-раль,
Слишком-РА-Лу-ра-ли,
Слишком-РА-Лу-РА-Лу-раль,
Тише, Не плачь!
Слишком-РА-Лу-РА-Лу-раль,
Слишком-РА-Лу-ра-ли,
Слишком-РА-Лу-РА-Лу-раль,
Это ирландская колыбельная.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы