Come give us a song, Montgomery cried
And lay your disputes all aside
What nonsense is’t for folks to chide
For what`s been done before 'em
Let Whig and Tory all agree
Whig and Tory, Whig and Tory
Whig and Tory all agree
To drop their Whigmigmorum
Let Whig and Tory all agree
To spend this night in mirth and glee
And cheerful sing along with me
The Reel of Tullochgorum
O Tullochgorum’s my delight
It gars us all in one unite
And ony sumph that keeps up spite
In conscience, I abhor him
Blythe and merry we’ll be all
Blythe and merry, blythe and merry
Blythe and merry we’ll be all
And make a cheerfull quorum
Blythe and merry we’ll be all
As lang as we have a breath to draw
And dance till we be like to fall
The Reel of Tullochgorum
Let worldly worms their minds oppress
With fears or want and double cess
And sullen sots themselves distress
With keeping up decorum
Shall we so sour and sulky sit?
Sour and sulky, sour and sulky
Sour and sulky shall we sit
Like auld Philosophorum?
Shall we so sour and sulky sit
With neither sense, nor mirth, nor wit
Nor ever rise to shake a fit
To the Reel of Tullochgorum?
May choicest blessings all attend
Each honest open-hearted friend
And calm and quiet be his end
And all that’s good watch o’er him
May peace and plenty be his lot
Peace and plenty, peace and plenty
Peace and plenty be his lot
And dainties a great store o' them
May peace and plenty be his lot
Unstain’d by any vicious spot
And may he never want a groat
That’s fond of Tullochgorum
But for the discontented fool
Who loves to be oppression’s tool
May envy gnaw his rotten soul
And discontent devour him!
May dool and sorrow be his chance
Dool and sorrow, dool and sorrow
Dool and sorrow be his chance
And honest souls abhor him
May dool and sorrow be his chance
And all the ills that come from France
Whoever he be that would not dance
The Reel of Tullochgorum
Перевод песни Tullochgorum
Давай, напои нас песней, Монтгомери плакал
И отложи свои споры в сторону.
Что за глупость не для людей, чтобы упрекать
За то, что было сделано раньше,
Пусть Виг и Тори все соглашаются
Виг и Тори, Виг и Тори
Виг и Тори все соглашаются
Отказаться от своего Вигмигморума,
Пусть Виг и Тори все соглашаются
Провести эту ночь в веселье и веселье
И веселиться пойте вместе со мной
Барабан Туллохгора.
О, Туллохгорум-мое наслаждение,
Он дарит нам всем в одном единении
И онем сумф, который держит злобу
В совести, я ненавижу его,
Блайт и веселье, мы все будем.
Блайт и веселый, Блайт и веселый Блайт и веселый, мы все будем и сделаем веселый кворум Блайт и веселый, мы будем все, как Лэнг, как у нас есть дыхание, чтобы рисовать и танцевать, пока мы не упадем, как барабан Туллохгора, пусть мирские черви угнетают их умы страхами или желаниями, и удваивают Цесс и угнетают самих себя страданием, не отставая от приличия.
Будем ли мы так кисло и угрюмо сидеть?
Кисло и угрюмо, кисло и угрюмо,
Кисло и угрюмо, должны ли мы сидеть,
Как Auld Philosophorum?
Будем ли мы так кислы и угрюмы сидеть
Без смысла, без веселья, без ума
И никогда не поднимемся, чтобы встряхнуться
С барабаном Туллохгора?
Пусть все избранные благословения будут присутствовать
На каждом честном, открытом друге,
И спокойствие и тишина будут его концом,
И все, что хорошо смотреть на него,
Пусть мир и изобилие будут его уделом.
Мир и изобилие, мир и изобилие,
Мир и изобилие, быть его уделом
И лакомством, великий магазин, О, они
Могут быть миром и изобилием, быть его уделом.
Его не разлучит ни одно порочное пятно,
И он может никогда не хотеть
, чтобы ему нравился туллохгор, но для недовольного дурака,
Который любит быть орудием угнетения,
Он может завидовать, что прогрызет его гнилую душу
И недовольство поглотит его!
Пусть дул и печаль будут его шансом,
Дул и печаль, дул и печаль,
Дул и печаль будут его шансом,
А честные души ненавидят его,
Может дул и печаль быть его шансом,
И все беды, которые приходят из Франции,
Кем бы он ни был, что не танцевал
Барабан Туллохгора.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы