Zipolla talon nurkkaa krvent,
ei nouse edes savua vain npit krht.
Hirveen huudon pst, karkuun ampaisee.
Meni kostoksi vituiksi, se mielt kirpaisee.
Raukkapaska sydn korvettui karrelle,
kun nainen tulinen, antoi toiselle.
Ei rakkaus roihua, ei ees iske kipin,
liehuvaa liekinvartta rallattaa, muttei hekuma irti saa.
Sydn hell lmpinen, pyromaani Vatasen.
Lemmen liekkiin leimahti, pohjaan palaen.
Sydn hell lmpinen, pyromaani Vatasen.
Lemmen liekkiin leimahti, pohjaan palaen.
Puolisammuneena makaa sohvalla,
tsiikaa liekehtiv tornia, polttelee pieruja ja neen kiroaa.
Palomiina lohduttaa tulenkantajaa, kurkihirsi roihahtaa.
Sydn hell lmpinen, pyromaani Vatasen.
Lemmen liekkiin leimahti, pohjaan palaen.
Sydn hell lmpinen, pyromaani Vatasen.
Lemmen liekkiin leimahti, pohjaan palaen.
Sydn hell lmpinen, pyromaani Vatasen.
Lemmen liekkiin leimahti, pohjaan palaen.
Sydn hell lmpinen, pyromaani Vatasen.
Lemmen liekkiin leimahti, pohjaan palaen.
Перевод песни Tulenkantaja
Зиполла угол дома крвент,
даже дым не поднимается, просто нпит крхт.
ПСТ ужасного крика, стреляющего прочь.
Он разозлился в мести.
Бедный Сыд был заменен медведем,
когда женщина огненная отдала другому.
Нет огня любви, нет искры,
есть пылающий огнемет, но ты не можешь отпустить его.
СИДН ад лмпинен, пиромани Ватанен.
Было Пламя любви, пылающее дотла.
СИДН ад лмпинен, пиромани Ватанен.
Было Пламя любви, пылающее дотла.
Полустрел, лежащий на диване,
давай посмотрим на огненную башню, сожжем пердеж и проклятье Нина.
Palomiina утешает firebrand, взрывы турмерина.
СИДН ад лмпинен, пиромани Ватанен.
Было Пламя любви, пылающее дотла.
СИДН ад лмпинен, пиромани Ватанен.
Было Пламя любви, пылающее дотла.
СИДН ад лмпинен, пиромани Ватанен.
Было Пламя любви, пылающее дотла.
СИДН ад лмпинен, пиромани Ватанен.
Было Пламя любви, пылающее дотла.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы