Presumes de señorío
Cuando montas a caballo
Cuando montas a caballo
Presumes de señorío
Cuando montas a caballo
Llevas espuelas de espino
Pa que se arse de manos
Presumes de aficionao
Cuando vas por las arenas
Cuando vas por las arenas
Y le tiras del bocao y clavándole la serreta
Ni te santigües en la hermita
Ni te quites el sombrero
Que ni tu eres caballista ni tu eres rociero*
Un carro por si te cansas
A la sombra de los pinos
A la sombra de los pinos
Un carro por si te cansas
A la sombra de los pinos
Y tu caballo sin agua
Ni descanso ni cobijo
Y cuando acaba el camino
Te santiguas en la hermita
Te santiguas en la hermita
Y el se queda rendio
Y lamiendose las heridas
Ni te santigües en la hermita
Ni te quites el sombrero
Que ni tu eres caballista ni tu eres rociero*
Lo castigas con la vara
Pa que baile en el asfalto
Pa que baile en el asfalto
Lo castigas con la vara
Pa que baile en el asfalto
Y no te importa siquiera
Que se resbalen sus cascos
Con tus amigos de juerga
Alardeas de alazano
Alardeas de alazano
Cuando te tomas dos copas
Y te olvidas de tu caballo
Ni te santigües en la hermita
Ni te quites el sombrero
Que ni tu eres caballista ni tu eres rociero*
Sudoroso y dolorido
Y con el mosquero abajo
Y con el mosquero abajo
Sudoroso y dolorido
Y con el mosquero abajo
No se le escapa un relincho
Ni se queja de tus manos
Mira si es buen amigo
Buena gente y cortesano
Buena gente y cortesano
Que cuando acaba el camino
Y no se aparta de su amo
Ni te santigües en la hermita
Ni te quites el sombrero
Que ni tu eres caballista ni tu eres rociero*
Перевод песни Tu No Eres Caballista
Вы хвастаетесь светлостью
Когда вы едете на лошади
Когда вы едете на лошади
Вы хвастаетесь светлостью
Когда вы едете на лошади
Вы носите шпоры боярышника
ПА, который получает задницу из рук
Вы хвастаетесь любителем
Когда ты идешь по пескам,
Когда ты идешь по пескам,
И ты вытаскиваешь его изо рта и прибиваешь его серрету.
Даже в сестренку не заглядывай.
Даже не снимай шляпу.
Что ни ты, ни ты не конюх,*
Повозка на случай, если ты устанешь.
В тени сосен
В тени сосен
Повозка на случай, если ты устанешь.
В тени сосен
И твоя лошадь без воды
Ни покоя, ни укрытия.
И когда дорога заканчивается,
Вы святы в Эрмитаже
Вы святы в Эрмитаже
И он остается рендио.
И зализывая раны.
Даже в сестренку не заглядывай.
Даже не снимай шляпу.
Что ни ты, ни ты не конюх,*
Ты наказываешь его жезлом.
ПА, который танцует на асфальте,
ПА, который танцует на асфальте,
Ты наказываешь его жезлом.
ПА, который танцует на асфальте,
И тебе все равно.
Пусть их шлемы соскользнут.
Со своими друзьями
Хвастовство щавеля
Хвастовство щавеля
Когда вы пьете два напитка
И ты забываешь о своей лошади.
Даже в сестренку не заглядывай.
Даже не снимай шляпу.
Что ни ты, ни ты не конюх,*
Потный и больной
И с мушкетером внизу.
И с мушкетером внизу.
Потный и больной
И с мушкетером внизу.
Он не ускользает от ржания
Даже не жалуется на твои руки.
Посмотри, хороший ли он друг.
Хорошие люди и придворные
Хорошие люди и придворные
Что, когда дорога заканчивается,
И не отступает от своего хозяина.
Даже в сестренку не заглядывай.
Даже не снимай шляпу.
Что ни ты, ни ты не конюх,*
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы