The preacher smiled and in they filed and all I did was grin
Uncle Joe and uncle Jack was loaded to the skin
Cousin Jane was talkin' ‘bout the freedom I had lost
The only thing about it is it’s legal and its cost
Come on
Come on
Come on
You might’ve let me know that
You’re trying' to put me on
Come on
Come on
Come on
You might’ve let me know that
You’re trying' to put me on
The revenuers came and took my still with all my gin
My moonshine and the June shine and all my liquid sin
They put me in the steel house and they gave me one to nine
And all that was doin' was just tryin' to get behind
Come on
Come on
Come on
You might’ve let me know that
You’re trying' to put me on
Come on
Come on
Come on
You might’ve let me know that
You’re trying' to put me on
They’re guaranteed to last you and they’re guaranteed to shrink
They’re fireproof and they’re waterproof in case you have to sink
You’re covered by insurance against theft and petty crime
You should’ve seen me demonstrate at Expo ‘69
Come on
Come on
Come on
You might’ve let me know that
You’re trying' to put me on
Come on
Come on
Come on
You might’ve let me know that
You’re trying' to put me on
Come on
Come on
Come on
You might’ve let me know that
You’re trying' to put me on
Come on
Come on
Come on
You might’ve let me know that
You’re trying' to put me on
Перевод песни Tryin to Put Me On
Проповедник улыбнулся, и они подали, и все, что я сделал, - ухмыльнулся
Дядя Джо, и дядя Джек был заряжен до нитки.
Кузина Джейн говорила о свободе, которую я потерял.
Единственное, что в этом есть-это законность и ее цена.
Давай!
Давай!
Давай!
Возможно, ты дал мне знать, что
Пытаешься меня надеть.
Давай!
Давай!
Давай!
Возможно, ты дал мне знать, что
Пытаешься меня надеть.
Ревенюеры пришли и забрали мое тело со всем моим джином,
Моим лунным сиянием и июньским сиянием и всем моим жидким грехом,
Они посадили меня в стальной дом, и они дали мне от одного до девяти,
И все, что я делал, было просто попыткой отстать.
Давай!
Давай!
Давай!
Возможно, ты дал мне знать, что
Пытаешься меня надеть.
Давай!
Давай!
Давай!
Возможно, ты дал мне знать, что
Пытаешься меня надеть.
Они гарантированно прослужат тебе долго, и они гарантированно сократятся.
Они огнеупорны и непромокаемы на случай, если тебе придется утонуть,
Ты покрыта страховкой от кражи и мелких преступлений,
Ты должна была увидеть, как я демонстрирую их на Expo ‘69.
Давай!
Давай!
Давай!
Возможно, ты дал мне знать, что
Пытаешься меня надеть.
Давай!
Давай!
Давай!
Возможно, ты дал мне знать, что
Пытаешься меня надеть.
Давай!
Давай!
Давай!
Возможно, ты дал мне знать, что
Пытаешься меня надеть.
Давай!
Давай!
Давай!
Возможно, ты дал мне знать, что
Пытаешься меня надеть.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы