Natten sänker nu sitt svarta dok
Över människa och kommun
Nu blir allting bra som var på tok
Himlen kall blir varm och brun
Du blir vacker du och jag blir stygg
Jag ett troll och du en älva
Lägg din glädje på min krumma rygg
Sorgen får vi bära själva
Låt oss glömma vad på dagen skett
Jag är du och du är jag
Ett och ett är matematiskt ett
Innan natten blir till dag
Du är vacker du och jag är stygg
Jag ett troll och du en älva
Lägg din glädje på min krumma rygg
Sorgen får vi bära själva
Himlen lyfter på sin skjortelfåll
Ljuset silar genom rutan
Åter går vi två åt varsitt håll
Jag har ingen du är utan
Du var vacker du och jag var stygg
Jag ett troll och du en älva
Lägg din glädje på en annan rygg
Sorgen får vi bära själva
Перевод песни Troll och älva
Ночь теперь тонет своим черным доком
Над человеком и муниципалитетом.
Теперь все будет хорошо, что было не так.
Небо холодное становится жарким и коричневым,
Ты будешь красивой, а я буду шалить.
Я тролль, а ты-фея,
Положи свою радость на мою рассыпчатую спину,
Печаль, которую мы должны вынести сами.
Давай забудем, что случилось днем,
Я-ты и ты-я,
Один и один-математически, один,
Прежде чем ночь превратится в день.
Ты прекрасна, ты и я непослушна.
Я тролль, а ты-фея,
Положи свою радость на мою рассыпчатую спину,
Печаль, которую мы должны вынести сами.
Небо поднимает на рубашке подол,
Свет напрягается через коробку,
Снова мы идем по два в каждом направлении.
У меня нет тебя без
Тебя, ты была прекрасна, Ты и я была непослушной.
Я тролль, а ты фея,
Положи свою радость на другую спину.
Печаль, которую мы должны вынести сами.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы