Wir sind die Leichen von Kalkutta
Und Heroin aus Amsterdam
Das gelbe Fieber aus Rotchina
Und eine Strasse nach Hanoi
Wir sind die Ratten aus Neu-Dehli
Und eine U-Bahn in New York
Wir sind die Cholera bei Hertie
Und das Plastik aus Hong Kong
Ich traf meinen Bruder in der Sahara
Er fragte mich nach einem Transistorradio
Und einem Arbeitsvertrag in der Bundesrepublik
In irgendeiner Fabrik
Transistorbruder in der Sahara
Willst du auch ein Stück vom großen Kuchen?
Vom Großen Bruder?
Wir sind die Bomben von Hiroshima
Und so süß wie Marzipan
Перевод песни Türkenblues
Мы-трупы Калькутты
И героин из Амстердама
Желтая лихорадка из красного Китая
И дорога в Ханой
Мы крысы из ной-Дехли
И метро в Нью-Йорке
Мы холеры в Hertie
И пластик из Гонконга
Я встретил своего брата в сахаре
Он спросил меня о транзисторном радио
И трудовой договор в Федеративной Республике
В любой фабрике
Транзисторный брат в сахаре
Хочешь кусочек большого пирога?
От Старшего Брата?
Мы бомбы Хиросимы
И такой же сладкий, как марципан
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы