Who will hear of love desolate?
In which some number more than two lovers met
But for two it was named
And though it is old
They grow young again
Each time it is told
For what love is more fierce than that of the young?
Why, it is for them that love songs are sung
For though they are quickest
To fall and to break
Their hearts are the true homes
Of worship and ache
And they say, «Yes it is sad to know I am happiest alone
But it is when I am under your hand I know happiness is not grand»
Her voice was like music with a dying fall
A delicate instrument to be played gently or not at all
But for him she suffered
And gladly at that
They made sweet songs
Sweet songs
They sang, «Yes it is sad to know I am happiest alone
But it is when I am under your hand I know happiness is not grand»
This is
This is
Перевод песни Tristan and Isolde
Кто услышит о покинутой любви?
В котором встретилось несколько больше двух влюбленных,
Но для двоих он был назван,
И хотя он старый.
Они снова молодеют.
Каждый раз говорят,
Что любовь жестче, чем любовь молодых?
Почему, это для них, что песни о любви поются, хотя они самые быстрые, чтобы упасть и разбить их сердца, это настоящие дома поклонения и боли, и они говорят: «да, грустно знать, что я счастлива в одиночестве, но это когда я под твоей рукой, я знаю, что счастье не велико».
Ее голос был похож на музыку с умирающим падением,
Нежный инструмент, который можно было играть нежно или вовсе,
Но для него она страдала
И с радостью.
Они сделали сладкие песни,
Сладкие песни,
Они пели: "да, грустно знать, что я счастлива в одиночестве,
Но когда я под твоей рукой, я знаю, что счастье не велико».
Вот
Это ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы