You’re gonna trip, stumble, and fall
And though I know you’re having a ball
You’d better listen my friend
(Oh listen my friend, yeah)
This is the end
(This could be the end)
Someone’s gonna make you crawl
(Someone's gonna make you crawl)
You’re gonna stumble and fall
You’ve no respect (No respect)
You see it, you grab it (You see it, you grab it)
You’ve got yourself (You've got yourself)
A very bad habit (A habit, yeah)
You know you’re on soft ground
(Oh, you’re on soft ground)
You’d better look around
(Yeah, you better look around)
One wrong step and that’s all
(One wrong step and that’s all)
You’re gonna stumble and fall
Some little bird is gonna put her eye on you, yeah
And when she does you know you’re gonna be blue
You’re gonna be (Yeah, yeah, yeah)
Blue
Then you’re gonna trip (Trip), stumble, and fall
(Trip, stumble, and fall)
And when you land (And when you land)
It’s no fun at all (It's no fun at all)
You’d better listen, my friend
(Oh, listen my, won’t you listen my)
Yeah, this is the end
(This could be the)
Someone’s gonna make you crawl
(Someone's gonna make you crawl)
You’re gonna stumble and fall
(Down, down, down, down)
You’ve never been burned
But everybody’s somebody’s fool (Yeah)
And when it’s your turn to burn
You’ll know that it’s cruel
You’re gonna be a (Yeah, yeah, yeah)
Fool
You’re gonna trip (Trip), stumble, and fall
(Trip stumble and fall)
And when you land (And when you land)
It’s no fun at all (It's no fun at all)
You’re gonna trip (Trip, stumble), trip, stumble, stumble and
Fall
You’re gonna trip (Trip, stumble), trip, stumble, stumble and
Fall
You’re gonna trip (Trip, stumble), trip, stumble, stumble and
Fall
You’re gonna trip (Trip), stumble (Stumble)
Trip (Trip), stumble and fall
Перевод песни Trip, Stumble and Fall
Ты споткнешься, споткнешься и упадешь.
И хотя я знаю, что у тебя есть мяч,
Тебе лучше послушать моего друга (
о, послушай моего друга, да).
Это конец (
это может быть конец)
Кто-то заставит тебя ползти (
кто - то заставит тебя ползти)
, ты споткнешься и упадешь.
Ты не уважаешь (не уважаешь).
Ты видишь это, ты хватаешь это (ты видишь это, ты хватаешь это)
У тебя есть своя (у тебя есть своя)
Очень плохая привычка (привычка, да).
Ты знаешь, что ты на мягкой земле (
О, ты на мягкой земле)
Тебе лучше оглянуться (
Да, тебе лучше оглянуться)
Один неверный шаг, и все.
(Один неверный шаг и все)
Ты споткнешься и упадешь.
Какая-то птичка положит на тебя глаз, да.
И когда она это сделает, ты поймешь,
Что будешь грустить (да, да, да).
Синий,
Затем ты споткнешься (споткнешься), споткнешься и упадешь (
споткнешься, споткнешься и упадешь).
И когда ты приземляешься (и когда ты приземляешься)
Это совсем не весело (это совсем не весело)
Тебе лучше послушать, мой друг (
о, послушай, неужели ты не послушаешь меня?)
Да, это конец (
это может быть)
Кто-то заставит тебя ползти (
кто-то заставит тебя ползти)
Ты споткнешься и упадешь (
вниз, вниз, вниз, вниз)
Ты никогда не был сожжен,
Но все-чей-то дурак (да).
И когда настанет твоя очередь гореть,
Ты поймешь, что это жестоко,
Ты будешь (Да, да, да).
Дурак,
Ты собираешься споткнуться (споткнуться), споткнуться и упасть (
споткнуться и упасть).
И когда ты приземляешься (и когда ты приземляешься)
Это совсем не весело (это совсем не весело).
Ты собираешься споткнуться (споткнуться, споткнуться), споткнуться, споткнуться, споткнуться и
Упасть,
Ты собираешься споткнуться (споткнуться, споткнуться), споткнуться (споткнуться, споткнуться), споткнуться, споткнуться и
Упасть,
Ты собираешься споткнуться (споткнуться),
Споткнуться (споткнуться), споткнуться и упасть.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы