Ehh, blijf rustig
Doe relax, blijf rustig
Ehh, blijf rustig
Doe relax, blijf rustig
Ehh, blijf rustig
Doe relax, blijf rustig
Ehh, blijf rustig
Doe relax, blijf rustig
Ehh
Chino
Ehh
Rustaagh
Ehh, blijf rustig
Doe relax, blijf rustig
Hmm, blijf rustig
Doe relax blijf rustig
Yeah, doe relax
Doe relax-lax-lax
Doe relax, ohh
Doe relax-lax-lax
Flex op balkon, man ik zit goed
Schatje kom niet verder als je stiff doet
On fleek want ik draag Parcon, wat gebeurd in die pangpang (ohoho)
Kalm aan, ik zie je kijken naar m’n dresscode
Fly boy, je gaat niet halen met je Kenzo
Doe relax ga zitten voor ik je expose
Vroeger was ze lit, maar nu zet ik d’r in friendzone
Wat ik spend maak ik later weer terug
Want vandaag ben ik de baas van de club
Al m’n guys zijn fly net
Kalm aan tranquilo (ohoho)
Ehh, blijf rustig
Doe relax, blijf rustig
Hmm, blijf rustig
Doe relax blijf rustig
Yeah, doe relax
Doe relax-lax-lax
Doe relax, ohh
Doe relax-lax-lax
Kalm aan doe niet druk
Maak kennis met de baas van de club
Grey Goose puur man, ik mix niet
Everybody in de club get tipsy (ohoho)
Bil hoog, hoofd laag, outfit P.C. Hooftstraat
Club is van mij, dus ik proost daar
Stack contant, je moet spenden als je groot praat
Je zegt je bent baller (baller)
Jij draagt maar ik leef het (eehee)
Praat mannen om salaris
Speel geen modoman als het geleend is (eehee, ohoho)
Ehh, blijf rustig
Doe relax, blijf rustig
Hmm, blijf rustig
Doe relax blijf rustig
Yeah, doe relax
Doe relax-lax-lax
Doe relax, ohh
Doe relax-lax-lax
Ehh, blijf rustig
Doe relax, blijf rustig
Hmm, blijf rustig
Doe relax blijf rustig
Yeah, doe relax
Doe relax-lax-lax
Doe relax, ohh
Doe relax-lax-lax (ohoho)
Перевод песни Tranquilo/Doe Relax
Эй, успокойся,
Успокойся, успокойся, успокойся.
Эй, успокойся,
Успокойся, успокойся, успокойся.
Эй, успокойся,
Успокойся, успокойся, успокойся.
Эй, успокойся,
Успокойся, успокойся, успокойся.
Эй,
Чино
, Эй,
Руста, успокойся, успокойся, успокойся,
Успокойся, успокойся.
Расслабься, расслабься, расслабься.
Да, просто расслабься.
Расслабься-расслабься-
Расслабься, О-О.
Расслабься-расслабься-расслабься!
Прогибайся на балконе, Чувак, я в порядке.
Милая, не заходи дальше, когда ты становишься жестче.
* На fleek, потому что я ношу Parcon, что происходит в этом pangpang*)
Успокойся, я вижу, ты смотришь на мой дресс-код.
Лети, парень, ты не справишься со своим Кензо.
Просто расслабься, присядь, пока я тебя не разоблачил.
Раньше ее зажигали, но теперь я помещаю ее в клуб друзей.
То, что я трачу, я верну позже,
потому что сегодня я управляю клубом.
Все мои парни летают в сети.
Успокойся, успокойся,
Успокойся,
Успокойся, успокойся,
Успокойся, успокойся.
Расслабься, расслабься, расслабься.
Да, просто расслабься.
Расслабься-расслабься-
Расслабься, О-О.
Расслабься-расслабься-расслабься!
Успокойся, не дави.
Встретимся с менеджером клуба.
Серый Гусь, чистый человек, я не смешиваю
Всех в клубе, становлюсь навеселе (о-о-о)
, ягодицы высокие, голова низко, экипировка P. C.
, клуб Главной улицы мой, так что я буду там тост.
Копи бабки, ты должен тратить их, когда говоришь по-крупному.
Ты говоришь, что ты Баллер (Баллер))
Ты носишь это, но я живу этим (ээээ)
, говорю с людьми, чтобы заплатить.
Не играй в модомана, если он одолжен (э-э-э, О-О-о)
Э-э, сохраняй спокойствие,
Успокойся, успокойся.
Расслабься, расслабься, расслабься.
Да, просто расслабься.
Расслабься-расслабься-
Расслабься, О-О.
Расслабься-расслабься-
Успокойся, успокойся,
Успокойся, успокойся,
Успокойся.
Расслабься, расслабься, расслабься.
Да, просто расслабься.
Расслабься-расслабься-
Расслабься, О-О.
Расслабься-расслабься-расслабься!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы