«Does it please you to sleep?» Consuella
«Yes» Zed
«Why?» Consuella (Zardoz, 1974)
And tonight no one knows
Yeah tonight no one knows
All my bones, made to suffer
All my dreams that will never be
All these chains I have created
I break them and I’m free
And tonight no one knows
Yeah tonight no one knows
And the world you see reflected
With your nose against the glass
All the things you feel are missing
Soon all this too shall pass
Oh and tonight no one knows
Yeah tonight no one knows
And the silence that you’re left with
Is so golden to you now
And the way you thought was so lost
Will lead you back somehow
Yeah tonight no one knows
Oh tonight, no one knows
Перевод песни Tonight No One Knows
» Тебе нравится спать? " - Консуэлла.
» Да «Зед»
Почему? " Консуэлла (Зардоз, 1974)
И этой ночью никто не знает,
Да этой ночью никто не знает
Всех моих костей, заставленных страдать.
Все мои мечты, которых никогда не будет.
Все эти цепи, которые я создал.
Я ломаю их, и я свободен,
И этой ночью никто не знает,
Да этой ночью никто не знает.
И мир, который ты видишь, отраженный
Носом к стеклу,
Все, чего тебе не хватает,
Скоро все это тоже пройдет.
О, и этой ночью никто не знает,
Да этой ночью никто не знает.
И тишина, с которой ты остался,
Теперь так прекрасна для тебя,
И то, как ты думал, что был так потерян,
Приведет тебя назад.
Да, этой ночью никто не знает.
О, этой ночью никто не знает.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы