Wasted and wounded
And it ain’t what the moon did
I got what I paid for now
See you tomorrow
Hey Frank can I borrow
A couple of bucks from you
To go waltzing Matilda waltzing Matilda
You’ll go waltzing Matilda with me
I’m an innocent victim
of a blinded alley
And I’m tired of all these soldiers here
No-one speaks English
And everything’s broken
And my strength is soaking away
To go waltzing Matilda, waltzing Matilda
You’ll go a waltzing Malitda with me Now the dogs they are barking
and the taxi cab’s parking
A lot they can do for me I begged you to stab me You tore my shirt open
And I’m down on my knees tonight
Old bushmills I staggered
You buried the dagger
Your silhouette window light
To go waltzing Matilda, waltzing Matilda
You’ll go a waltzing Matilda with me Now I’ve lost my St. Christopher
Now that I kissed her
And the one-arm bandit knows
And the maverick Chinaman
with the cold-blooded sigh
And the girls down by the striptease shows go Waltzing Matilda, waltzing Matilda
You’ll go a waltzing Matilda with me No I don’t want your sympathy
Fugitives say
that the streets aren’t for dreaming now
Manslaughter dragnet
and the ghost that sells memories
Want a piece of the action anyhow
Go waltzing Matilda, waltzing Matilda
You’ll go waltzing Matilda with me And you can ask any sailor
And the keys from the jailor
And the old men in wheelchairs know
That Matilda’s the defendant
She killed about a hundred
And she follows wherever you may go Waltzing Matilda, waltzing Matilda
You’ll go waltzing Matilda with me And it’s a battered old suitcase
in a hotel someplace
And a wound that would never heal
No prima donnas the perfume is on and old shirt that is stained with blood and whiskey
And goodnight to the street-sweepers,
The night watchmen flame-keepers
And goodnight Matilda too
Goodnight Matilda too.
Перевод песни Tom Traubert's Blues
Опустошенный и раненый,
И это не то, что сделала луна,
Я получил то, за что заплатил сейчас.
Увидимся завтра.
Эй, Фрэнк, могу я одолжить
У тебя пару баксов?
Чтобы вальсировать, Матильда, вальсировать, Матильда,
Ты пойдешь вальсировать, Матильда со мной.
Я невинная жертва
слепого переулка.
И я устал от всех этих солдат здесь.
Никто не говорит по-английски,
И все разбито,
И моя сила угасает.
Чтобы пойти вальсировать, Матильда, вальсировать, Матильда,
Ты пойдешь со мной, вальсируя, Малитда, теперь собаки, они лают,
и стоянка такси.
Они многое могут для меня сделать, я умолял тебя ударить меня ножом, ты разорвал мою рубашку,
И сегодня я на коленях.
Старые бушмиллы, я пошатнулся, ты похоронил Кинжал, твой силуэт, оконный свет, чтобы идти, вальсируя Матильду, вальсируя Матильду, ты пойдешь, вальсируя Матильду со мной, теперь я потерял своего Святого Кристофера, теперь, когда я поцеловал ее, и однорукий бандит знает, и Маверик, китаец с холодным вздохом, и девочки внизу, на стриптизе, идут, вальсируя Матильду, вальсируя Матильду, ты пойдешь, вальсируя Матильду со мной, я не хочу твоей симпатии. скажи, что улицы не для того, чтобы мечтать.
Непреднамеренное убийство драгнет.
и призрак, который продает воспоминания,
Все равно хочет кусочек действия.
Иди вальсируй Матильду, вальсируй Матильду, ты пойдешь вальсируй Матильду со мной, и ты можешь спросить любого моряка, и ключи от тюремщика, и старики в инвалидных колясках знают, что Матильда-подсудимая, она убила сотню, и она следует за тобой, куда бы ты ни пошел, вальсируй Матильду, ты пойдешь вальсировать Матильду со мной, и это потрепанный старый чемодан в отеле, где-нибудь, и рана, которая никогда не заживет.
Нет Прима-Донна, духи надеты, и старая рубашка, запятнанная кровью и виски.
И спокойной ночи уличным подметальщицам,
Ночным стражам, стражам огня
И Матильде доброй ночи.
Спокойной ночи, Матильда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы