Na curva da estrada
Ficou meu coração
Toada mineira da beira da estrada
Beira ribeira do meu coração
Chuvosa neblina, janela do ônibus
Minas passando como aparição
Quando te vê a lua se ilumina
Seu namorado faz nascer o sol
Morena mineira, acende a fogueira
Acende a fogueira do meu coração
Canção lavadeira da beira do rio
Viola de feira, guitarra e sertão
Lá vem, passam reis e seus vassalos
Cantam os galos, descanso a minha cabeça
Vou dormir
E garimpar de sol a sol
Sonhar, bater
Que vai quedar o ouro bom
A noite estende o seu lençol
Sonhar, viver
Cantador que é bom não sai do tom
As moças mineiras tem riso nos olhos
Os moços de minas, pura emoção
Os mares de minas aso claros mistérios
E de tão claros não têm solução
Quando te vê a lua se ilumina
É minha sina ser o teu cantor
Subindo a serra como serpentina
Nós, a neblina e o ronco do motor
Перевод песни Toada Mineira
На кривой дороге
Получил мое сердце
Сейчас шахтерском краю дороги
Набережной рибейра моего сердца
Дождливый туман, окна автобуса
Мин передав как явление
Когда вы видите луну освещает
Ее бойфренд делает восход солнца
Брюнетка шахтерский, горит костер
Горит костер моего сердца
Песня прачка у реки
Виола-ярмарка, гитара и бэккантри
Там приходит, проходят королей и их вассалов
Поют петухи, покоя моей голове
Я буду спать
И добывать от солнца к солнцу
Мечтать, бить
Что будет кидар золото хорошее
Ночь расширяет ее простыней
Мечтать, жить
Солист, это хорошо не выходит из тон
Молодых шахтеров есть смех в глазах
Юноши мин, чистая эмоция
Морей мин асо светлые тайны
И так ясны, не имеют решения
Когда вы видите луну освещает
Моя сина быть твой певец
Поднявшись пила, как серпантин
Нас, туман, и рев двигателя
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы