Já são dez para as seis da manhã
E há mais um imbecil a pensar
Este mundo não foi feito para a gente entender
Nem por isso eu deixo de o tentar
Venho libertar o macaco
Que ele anda um pouco farto da repressão
Enlouquece aos pulos na jaula
Quase já nem fala
Tirem o macaco da prisão
Todo o vento é vento a favor
Não entendas já
Quando soprar dir-te-á a favor de quê
Prometo-te a mudança e só a mudança
Meu amor não entendas mal
A mudança é
Nunca vai mudar
Vais mudar o quê
O melhor que o mundo leu
O melhor que ele escreveu
O melhor dos melhores
A pior das mulheres
O motivo que referes é um passatempo vivo
Cem mulheres e eu na cama é febre
Um amor que não engana é febre
Venho libertar o macaco
Que ele anda um pouco farto da repressão
Enlouquece aos pulos na jaula
Quase já nem fala
Tirem o macaco da prisão
Перевод песни Tirem o Macaco da Prisão
Уже десять на шесть утра
И есть еще один мудак, думая,
Этот мир не был сделан для людей, чтобы понять,
Не поэтому я оставляю эту попытку
Я пришел освободить обезьяна
Он ходит немного устал от репрессий
Доказать, прыжки в клетку
Почти уже не говорит
Отнимите обезьяна из тюрьмы
Все ветер, это ветер, пожалуйста
Не entendas уже
Когда дует скажу я вам, пожалуйста, и что
Я обещаю вам изменения и только изменения
Моя любовь не entendas плохо
Изменения
Никогда не изменится
Вы изменить то, что
Лучшее, что мир прочитал
Лучшее, что он написал
Лучшие из лучших
Хуже женщин
Причина того, что вы имеете в виду хобби в живых
Сто женщин, и я в постели, это лихорадка
Любовь, которая не обманывает-это лихорадка
Я пришел освободить обезьяна
Он ходит немного устал от репрессий
Доказать, прыжки в клетку
Почти уже не говорит
Отнимите обезьяна из тюрьмы
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы