Seint um kvöld ég ranka við mér úr rotinu
Það er enginn heim ég er aleinn í kotinu
Má ég fá mér púðursykur og rjóma?
Ekki fella dóma, ekki kalla mig róna
Sé glitta í skottið á þér niðri á Hlölla
Hvað ertu að gera? Ertu að detta í slölla
Við eitthvað gerpi sem á ekkert gott skilið?
Ég þarf að tala við þig — minnka aðeins bilið
Ég get verið alveg fáránlega hress
Og ég get verið viðbjóðslega leiður líka
Hvort er mikilvægara: Vera hress og góður í bólinu
Alveg í tipp-topp standi í tólinu?
Ég get verið alveg fáránlega hress
Og ég get verið viðbjóðslega leiður líka
Hvort er mikilvægara: Vera hress og góður í bólinu
Lveg í tipp-topp standi í tólinu?
Þegar kemur að leiðarlokum í lífinu
Og við gefumst bæði upp á stritinu og stríðinu
Játum okkur sigruð, leggjum spilin á borðið
Tölum loksins saman eins og fullorðin
Þá kemur eitt og annað upp úr krafsinu
Eins og hver gerði betur í uppvaskinu
En sá vægir sem vitið hefur meira
Ég gerði helling en þú gerðir fleira
Ég get verið alveg fáránlega hress
Og ég get verið viðbjóðslega leiður líka
Hvort er mikilvægara: Vera hress og góður í bólinu
Alveg í tipp-topp standi í tólinu?
Ég get verið alveg fáránlega hress
Og ég get verið viðbjóðslega leiður líka
Hvort er mikilvægara: Vera hress og góður í bólinu
Alveg í tipp-topp standi í tólinu?
Ég get verið alveg fáránlega hress
Og ég get verið viðbjóðslega leiður líka
Hvort er mikilvægara: Vera hress og góður í bólinu
Alveg í tipp-topp standi í tólinu?
Перевод песни Tipp Topp
Поздно ночью я просыпаюсь от ротину.
Нет никого дома, я совсем одна в Котину.
Можно мне коричневого сахара и сливок?
Не вставляйте отзывы, Не называйте меня бомжом.
Смотри, посмотри на твой хвост в Глолле.
Что ты делаешь? ты влюбляешься в слеллу
С кем-то, у кого ничего хорошего не осталось?
Мне нужно поговорить с тобой-только уменьшить разрыв,
Я могу быть довольно смешной дробилкой,
И мне тоже может быть чертовски скучно,
Что более важно: быть дробилкой и хорошей в мешке,
Довольно в форме tipp-top в инструменте?
Я могу быть довольно смешной дробилкой,
И мне тоже может быть чертовски скучно,
Что более важно: быть дробилкой и хорошей в мешке
Довольно коротка в форме tipp-top в инструменте?
Когда дело доходит до конца жизни,
И мы даем как стритину, так и войну,
Признаемся, что мы потерпели поражение, мы кладем карты на стол,
Наконец, вместе, как взрослый,
Затем приходит тот и другой,
Кто лучше сделал грязную посуду,
Но слабый, кто знает, имеет больше.
Я сделал кучу, но ты сделал больше.
Я могу быть довольно смешной дробилкой,
И мне тоже может быть чертовски скучно,
Что более важно: быть дробилкой и хорошей в мешке,
Совсем в форме tipp-top в инструменте?
Я могу быть довольно смешной дробилкой,
И мне тоже может быть чертовски скучно,
Что более важно: быть дробилкой и хорошей в мешке,
Совсем в форме tipp-top в инструменте?
Я могу быть довольно смешной дробилкой,
И мне тоже может быть чертовски скучно,
Что более важно: быть дробилкой и хорошей в мешке,
Совсем в форме tipp-top в инструменте?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы