I awoke in the summer
The sun struck the earth to furnish us with fire
But jealous hands fashioned their cross to a sword
Brandished their gift as a torch to burn the light
«To the dead, we owe only the truth»
The human condition
Surveying the space between the nave, I saw my own infernal grave
Existential imperfections
We sat scrawling out notes on scratched oak tombs
Bullets bouncing off stonewall saints, laid to rest by our Forebear
At their children, at the dissidence of despair
This proximal milieu could close the door to the
Closeness that keeps us inside the spaces that we hide
My heart burns cold as life, leaves my daughter’s eyes
I am the mother of the dying, the dust, the denouement
How can absence take my father’s house?
How can nothing take my daughter’s life?
Walk me out from this tomb
If you are the gate, could you make a way?
Come down from that cross
Hold out your hands so I can see
Je suis sorti vivant du four crématoire
Je suis le témoin sacré de l'église
Je suis une mère qui a tout perdu
This fire burns your name on my lips
And this smoke chokes your song on my throat
Now let death lynch my lungs
I offer what’s left of this withering tongue
But oh, «No Exit «So bright as the light that shines behind the Son
I leaped through stained glass saints
To fall to the garden where we first began
Перевод песни Tiny Hands (Au Revoir)
Я проснулся летом,
Солнце взошло на землю, чтобы подарить нам огонь,
Но ревнивые руки вылепили свой крест на меч,
Размахивая своим даром, как факелом, чтобы сжечь свет «
мертвым, мы должны только правду».
Состояние человека,
Исследуя пространство между нефом, я увидел собственную адскую могилу.
Экзистенциальные недостатки.
Мы сидели, выцарапывая записки о поцарапанных дубовых могилах, пули, отскакивающие от каменных святых, положенные нашим предком на их детей, при унынии отчаяния, эта близкая среда могла бы закрыть дверь в близость, которая держит нас в пространстве, которое мы прячем, мое сердце горит холодно, как жизнь, оставляет глаза моей дочери.
Я-мать умирающего, пыль, развязка.
Как отсутствие может забрать дом моего отца?
Как ничто не может забрать жизнь моей дочери?
Выведи меня из этой могилы,
Если ты-врата, сможешь ли ты выбраться?
Спустись с креста,
Протяни руки, чтобы я мог видеть.
Je suis sorti vivant du four crématoire
Je suis le témoin sacré de l'église
Je suis une mère qui a tout perdu
Этот огонь сжигает твое имя на моих губах,
И этот дым давит твою песню на моем горле.
Теперь позволь смерти линчевать мои легкие,
Я предлагаю то, что осталось от этого увядающего языка.
Но, о, "нет выхода" так ярко, как свет, что светит позади сына,
Я прыгнул через витражи святых,
Чтобы упасть в сад, где мы впервые начали.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы