It’s time to go inward take a look at myself
Time to make the most of the time that I’ve got left
Prison bars imagined are no less solid steel
Time to go inward would you believe that I’m afraid
To stare down the barrel of the choices that I’ve made
The ghost of bad decisions make mountains out of everything I feel
Outside my window the wind weaves a path through the trees
The moon takes a shine to the shadows that fall on the leaves
It’s time to go inward Hmmmmm
I don’t know if I can do it after all that I’ve become
I’ve been a fool for money but it’s vanity that always leaves me flat
It’s time to go inward man I hope I have the nerve
To take an inventory of the causes that I serve
They say a man without a conscience is like a man without a country or
something like that
It’s time to go inward time to be still
If I don’t do it now I don’t believe I ever will
My mind is like a chatterbox whose noise pollutes the pathways to my soul
Time to go inward time to get a grip
Time to put an end to one long bad acid trip
I’m all out of excuses now for the way I’ve let my choices take a toll
Jesus and Buddah and Krishna and Minnie Pearl knew
To do unto other the things you want done unto you
It’s time to go inward and take a look at me
Try to make some sense of life’s illusions that I see
And try to solve the riddle of what it is I have to offer to this world
Перевод песни Time To Go Inward
Пришло время заглянуть внутрь себя, взглянуть на себя,
Время выжать из того времени, что у меня осталось.
Тюремные адвокатские сословия воображали не менее твердую сталь.
Пора идти внутрь, поверишь ли ты, что я боюсь
Смотреть в дуло моих решений?
Призрак плохих решений делает горы из всего, что я чувствую.
За моим окном ветер плетет тропинку сквозь деревья,
Луна освещает тени, падающие на листья.
Пришло время зайти внутрь Мммм.
Я не знаю, смогу ли я сделать это после всего, чем я стал.
Я был глупцом ради денег, но тщеславие всегда оставляет меня в покое.
Пришло время зайти внутрь, человек, я надеюсь, что у меня хватит наглости
Провести инвентаризацию причин, которым я служу.
Говорят, что человек без совести подобен человеку без страны или
чего-то подобного.
Пришло время зайти внутрь, время успокоиться.
Если я не сделаю этого сейчас, я не верю, что когда-нибудь сделаю.
Мой разум как болтун, чей шум загрязняет путь к моей душе.
Время зайти внутрь, время взять себя в руки.
Время положить конец одному долгому плохому кислотному путешествию,
Теперь у меня нет оправданий за то, как я позволил своим решениям взять пошлину.
Иисус и Будда, и Кришна, и Минни Перл знали,
Что делать с другими то, что ты хочешь сделать с тобой.
Пришло время заглянуть внутрь себя и взглянуть на меня,
Попытаться понять некоторые иллюзии жизни, которые я вижу,
И попытаться решить загадку того, что я могу предложить этому миру.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы