It’s time I started thinking on my feet
Instead of on my back
Now I got time
Time enough at last
Time enough at last boy
Time enough at last
It’s been the bane of my life
But I’ve got time enough at last
I got time
Time enough at last
Time enough at last boy
Time enough at last
And sometimes people think you’re just stupid
But I got time enough at last
I got time
Time enough at last
Time enough at last boy
Time enough at last
Time enough at last boy
Time enough at last
Cos I got time
Time enough at last
It’s just stupid thinkin' 'bout the past
Cos I got time enough at last
In the city (inferno)
Is how to extract
Your brains from the head of a minor executive
Now I got time
Time enough at last
Time enough at last boy
Time enough at last
Time enough at last boy
Time enough at last
And (the projectors) eat you
When you least expect it
But I got time
Time enough at last
From a summer of experience
To a pit of its knowledge
Cos I got time
Time enough at last
Time enough at last boy
Time enough at last
I got time
Time enough at last
Перевод песни Time Enough At Last
Пришло время начать думать о своих ногах,
А не о спине.
Теперь у меня есть время.
Наконец-то времени хватит.
Хватит времени, наконец-то, парень.
Наконец-то времени хватит.
Это было проклятьем моей жизни,
Но, наконец, у меня достаточно времени.
У меня есть время.
Наконец-то времени хватит.
Хватит времени, наконец-то, парень.
Наконец-то достаточно времени,
И иногда люди думают, что ты просто глуп,
Но, наконец, у меня достаточно времени.
У меня есть время.
Наконец-то времени хватит.
Хватит времени, наконец-то, парень.
Наконец-то времени хватит.
Хватит времени, наконец-то, парень.
Наконец-то времени хватит.
Потому что у меня есть время.
Наконец-то времени хватит.
Просто глупо думать о прошлом,
Потому что у меня, наконец, достаточно времени.
В городе (аду)
Есть то, как извлечь
Свои мозги из головы мелкого руководителя.
Теперь у меня есть время.
Наконец-то времени хватит.
Хватит времени, наконец-то, парень.
Наконец-то времени хватит.
Хватит времени, наконец-то, парень.
Наконец-то времени достаточно,
И (прожекторы) съедят тебя,
Когда ты меньше всего этого ожидаешь,
Но у меня есть время.
Достаточно времени, наконец,
От лета опыта
До ямы его знаний,
Потому что у меня есть время.
Наконец-то времени хватит.
Хватит времени, наконец-то, парень.
Наконец-то времени хватит.
У меня есть время.
Наконец-то времени хватит.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы