Jeg vil gi deg røde roser, du min aller beste venn
Som en takk for at du alltid lokker smilet frem igjen
Du fortjener hver en rose jeg vil gi deg favnen full
For ditt vennskap det er mer verdt enn gull
Du har gitt meg bare glede ingen annen er som deg
Du er den som aldri svikter og som stiller opp for meg
Selv når natten stenger døren kan jeg nå deg om jeg vil
Du er alltid der og fjerner all min tvil
Og jeg vet at når det regner eller stormer på min vei
Kommer solen frem igjen når jeg har fått ett smil fra deg
Du er alltid der med hjelp og trøst og ord som gjør meg glad
Ja, en venn som deg det skulle alle ha
Ja, jeg vet at når det regner eller stormer på min vei
Kommer solen frem igjen når jeg har fått ett smil fra deg
Jeg vil gi deg røde roser, du som alltid gjør meg glad
Ja, en venn som deg det skulle alle ha!
Перевод песни Til Min Aller Beste Venn
Я подарю тебе красные розы, ты мой самый лучший друг,
В знак благодарности за то, что ты всегда манишь улыбку назад, вперед,
Ты заслуживаешь розу, я подарю тебе руку, полную
Твоей дружбы, она стоит больше, чем золото.
Ты дарил мне только радость, никто другой не похож на тебя,
Ты тот, кто никогда не терпит неудачу и кто появляется для меня,
Даже когда ночь закрывает дверь, я могу дотянуться до тебя, если захочу.
Ты всегда рядом и рассеиваешь все мои сомнения,
И я знаю это, когда идет дождь или шторм на моем пути.
Вернется ли Солнце, когда я получу от тебя одну улыбку,
Ты всегда рядом с помощью и утешением, и словами, которые делают меня счастливой?
Да, у такого друга, как ты, все должно быть.
Да, я знаю это, когда идет дождь или шторм на моем пути.
Вернется ли Солнце, когда я получу от тебя одну улыбку,
Я подарю тебе красные розы, ты, как всегда, сделаешь меня счастливой,
Да, такой друг, как ты, должен был быть!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы