Tie kotiin
Tuijotan pimeyteen, se mua takaisin tuijottaa
Tie kotiin
Luultiinks me tän olevan jotain vitun lastenohjelmaa?
Sillä tääl ei oo meille mitään enää
Jatkuu painajainen josta kukaan ei ikinä herää
Toiset pelkää kuolemaa niin et, kukaan ei uskalla elää
Mä tyhjän päälle jään kävelemään
Tie kotiin
Bussi pysähtyy keskelle metsää
Asuuko joku muka siellä?
Tie kotiin
Kohti sut tasan varmasti murskaavaa arkipäivää
Sillä sun täytyy opetella nielemään
Jos täällä joskus aiot oppia olemaan kykenemään
Toiset tahtoi kuolla kun tääl ei osanneet elää
Mä tyhjän päälle jään kävelemään
Tie kotiin
Перевод песни Tie kotiin
Дорога домой,
Я смотрю в темноту, он смотрит на меня.
Дорога домой,
Я думал, это было какое-то гребаное детское шоу?
Для нас это больше ничего не значит.
Это кошмар, от которого никто никогда не просыпается.
Другие боятся смерти, так что ты не, никто не смеет жить,
Я не собираюсь идти по
Дороге домой,
Автобус останавливается посреди леса,
Думаешь, там кто-то живет?
Дорога домой
К вашей определенно сокрушительной повседневной жизни,
Потому что вы должны научиться глотать.
Если ты когда-нибудь научишься уметь здесь,
Другие захотят умереть, когда не смогут жить,
Я не пойду ни
По какой дороге домой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы