When we grow tired of the friends we make
In case we mean to say something else
Say they were the best of times we ever had
The best of times were the thoughtless kind
We dress conservatively at the best of times
Prefer the shadows to the bright lights in the eyes
Of the ones we love
The bright lights in the eyes of the ones we love
What we see, what we imagine, the eyes tell us nothing
The bright lights in the eyes of the ones you love will tell us nothing
Like the scars of imagination
The scars of imagination
The bright lights in the eyes of the one you love will tell you nothing
Except that you’re the thoughtless kind
So if you grow tired of the friends you make
Never, never turn your back on them
Say they were the best of times you ever had
The best of times were the thoughtless kind
The very best of times were the thoughtless kind
Перевод песни Thoughtless Kind
Когда мы устаем от друзей, которых мы создаем,
На случай, если мы хотим сказать что-то еще,
Скажи, что они были лучшими из времен, которые у нас когда-либо были.
Лучшие времена были бездумными.
Мы одеваемся консервативно в лучшие времена,
Предпочитая тени ярким огням в глазах
Тех, кого мы любим.
Яркие огни в глазах тех, кого мы любим,
То, что мы видим, то, что мы представляем, глаза ничего не говорят нам.
Яркие огни в глазах тех, кого ты любишь, ничего не скажут нам,
Как шрамы воображения.
Шрамы воображения,
Яркие огни в глазах того, кого ты любишь, не скажут тебе ничего,
Кроме того, что ты бездумный.
Так что, если ты устаешь от друзей, которых никогда не заводишь,
Никогда не отворачивайся от них,
Скажи, что они были лучшими из тех времен, что у тебя были.
Лучшие времена были бездумными,
Лучшие времена были бездумными.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы