And tell you I’m in town
Hope to see you
Yes, dinner would be fine
Do you remember
When you and I first met?
I know I do
Do You?
Oh non, je n’ai rien oublié
(Oh no, I haven’t forgot)
Rien oublié de cette étrange fille
(Anything of this strange girl)
Qui est venue traverser
ma vie et ma ville
(That came to cross my life and my town)
Rien oublié non plus de
cette drôle de nuit
(Anything either of this odd night)
Dans nous sommes sortis, je crois
(After which we became, I think)
Amis?
(Friends?)
Lost and confused
Whatever could I do
Nothing to lose
Oh, don’t you see I trust in you?
Caught in the rain on such a sunny day
Caught in the rain on such a
special day with you
Nice to see you
You’ve hardly changed, it’s true
A little older
But time 's been kind to you
Do you remember a very special night
You know I do
Do you?
Oh oui, tu as bien fais d’appeler
(Oh yes, you did right to call)
Moi, moi je suis bouleversé
(I, I am confused)
Ça m’a complètement surpris, tu sais
(It completely moved me, you know)
De te voir à Paris, no je
n’ai pas oublié encore
(To see you in Paris, no I
haven’t forgot yet)
Ni le bain de la fontaine,
ni la robe collée sur ton
corps
(Either the bath in the
fountain, or the dress
clinging on your body)
Ni les mots du poème, comment
pourrai-je oublier?
(Or the words of the poem,
how could I forget?)
Lost and confused
Whatever could I do
Nothing to lose
Oh, don’t you see I trust in you?
Caught in the rain on such a sunny day
Caught in the rain on such a
special day with you
Lost and confused
Whatever could I do
Nothing to lose
Oh, don’t you see I trust in you?
Caught in the rain on such a sunny day
Caught in the rain on such a
special day with you
Перевод песни Thought I'd Ring You
И сказать тебе, что я в городе,
Надеюсь увидеть тебя.
Да, ужин был бы в порядке.
Помнишь ли ты,
Когда мы впервые встретились?
Я знаю, что знаю.
А Ты?
О, Нет, я не люблю тебя.
(О, Нет, я не забыл)
Rien oublié de cette étrange fille (
что-нибудь из этой странной девушки)
Qui est venue traverser
ma vie et ma ville (
что пришло, чтобы пересечь мою жизнь и мой город)
Rien oublié non plus de
cette drôle de nuit (
что-нибудь из этой странной ночи)
Dans nous sommes sortis, je crois (
после чего мы стали, я думаю)
Amis?
(Друзья?)
Потерянный и сбитый с толку,
Что бы я ни сделал,
Мне нечего терять.
О, разве ты не видишь, что я верю в тебя?
Пойман под дождем в такой солнечный день,
Пойман под дождем в такой
особенный день с тобой.
Приятно видеть
Тебя, ты почти не изменился, это правда.
Немного старше,
Но время было добрым к тебе.
Ты помнишь особенную ночь?
Ты знаешь, ЧТО ЭТО так.
А ты?
О, да, ту, как Бьен фэйс д'аппелер.
(О, да, ты правильно сделала, что позвонила)
Мой, мой, мой, суис бульвар (
я, Я смущен)
Ча-Ма-комплетемент, превосходство, ту-Саис (
это полностью тронуло меня, вы знаете)
Де-те-ВОИР-а-Париж, нет je
n'ai pas oublié encore
(Чтобы увидеть тебя в Париже, нет, я
еще не забыл)
Ni le bain de la fontaine,
ni la robe collée sur ton
corps (
либо ванна в
фонтане, либо платье,
цепляющееся за твое тело)
Ni les mots du poème, комментарий
pourrai-je oublier?
(Или слова стихотворения,
как я мог забыть?)
Потерянный и сбитый с толку,
Что бы я ни сделал,
Мне нечего терять.
О, разве ты не видишь, что я верю в тебя?
Пойман под дождем в такой солнечный день,
Пойман под дождем в такой
особенный день с тобой.
Потерянный и сбитый с толку,
Что бы я ни сделал,
Мне нечего терять.
О, разве ты не видишь, что я верю в тебя?
Пойман под дождем в такой солнечный день,
Пойман под дождем в такой
особенный день с тобой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы