A coastal road at night
Leading to a Spanish Shipwreck
A constellation of lights
A flood of something so right
So right
Like stepping into a dream
And is this place here when we leave?
This once was an island
This once was an island
A pipeline under the ocean
A painted angel’s kisses
The wind outside the window
A desert under darkness
Like stepping into a dream
And is this place here when we leave?
This once was an island
This once was an island
The Snowflakes, 1908
The team looks to the camera
The whistle of a train
Like a warm embrace
Shields her, makes her feel safe
Like stepping into a dream
And is this place here when we leave?
This once was an island
This once was an island
Перевод песни This Once Was An Island
Прибрежная дорога ночью
Ведет к крушению испанского корабля.
Созвездие огней,
Поток чего-то такого правильного,
Такого правильного,
Как шаг во сне.
И это место здесь, когда мы уезжаем?
Когда-то это был остров.
Когда-то это был остров,
Трубопровод под океаном,
Нарисованные поцелуи Ангела,
Ветер за окном,
Пустыня в темноте,
Словно шаг в сон.
И это место здесь, когда мы уезжаем?
Когда-то это был остров.
Когда-то это был остров
Снежинок, в 1908
Году команда смотрит в камеру.
Свист поезда,
Словно теплые объятия,
Защищает ее, заставляет чувствовать себя в безопасности,
Словно во сне.
И это место здесь, когда мы уезжаем?
Когда-то это был остров.
Когда-то это был остров.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы