?: Uh. .
?: One?
?: Rolling?
?: Rolling. .. Frank is rolling
?: Rolling? It’s rolling. .. ?
?: One!
?: Test two
?: Test. .. three
?: Oh, now this is what I call brotherly love
?: Man, chics are really harm, man. Now there are tits
?: Hey you’re taking between that baby
Aaaaah. .
?: No stopping!
?: Oh, I’m telling you. .
?: There is a chic where I’m hung
?: Oh yes. .. And she enjoys every moment
?: She wants you Dick
?: She’s waiting for your big. .
?: Now listen
?: Bwana?
?: She said give me the guy with the throb
AAH!
?: Oh. .. really?
?: Okay, enough
?: What can you say?
?: See you later
?: See, this is what happens when you join up a rock group, George,
get off that jazz syndrome. .. there’s no lust in jazz
Перевод песни There's No Lust In Jazz
?: Ух .
?: Один?
?: Прокат?
?: Rolling. .. Фрэнк катится?
: Rolling? это катится...?
?: Один!
?: Второй тест?
: третий тест ...
?: О, теперь это то, что я называю братской любовью?
: чувак, чики действительно вредны, чувак. теперь есть сиськи.
?: Эй, ты встаешь между этим ребенком?
Ааааа .
?: Не останавливайся!
?: О, я говорю тебе .
?: Там, где я повешен, есть шик.
?: О, да ... и она наслаждается каждым моментом?
: она хочет, чтобы ты член ?
: она ждет твоего большого.
?: Теперь послушай.
?: Bwana?
?: Она сказала, Дай мне парня с горлом.
ААА!
?: О. .. правда?
?: Ладно, хватит!
?: Что ты можешь сказать?
?: Увидимся позже.
Видишь, вот что происходит, когда ты присоединяешься к рок-группе, Джордж,
избавляешься от этого джазового синдрома. В джазе нет страсти.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы