Three did three Knights come from the west, with the high and the lily oh!
And these three Knights courted one ladye, as the rose was so sweetly blown
The first Knight came was all in white, and asked of her is she’d be his delight
The next Knight came was all in green, and asked of her is she’d be his queen
The third Knight came was all in red, and asked of her if she would wed
'Then have you asked of my father dear? Likewise of her who did me bear?'
'And have you asked of my brother John? And also of my sister Anne?'
'Yes, I’ve asked of your father dear, likewise of her who did you bear.'
'And I’ve asked of your sister Anne, but I’ve not asked of your brother John.'
Far on the road as the rode along, there did they meet with her brother John
She stooped low to kiss him sweet, and he to her heart did a dagger meet
'Ride on, ride on,' cried the servingman
'Methinks your bride she looks woundrous wan.'
'I wish I were on yonder stile, for there I would sit and bleed awhile.'
'I wish I were on yonder hill, there I’d alight and make my will.'
'What would you give to your father dear?'
'The gallant steed which doth me bear.'
'What would you give to your mother dear?'
'My wedding shift which I do wear.'
'But she must wash it very clean, for my heart’s blood sticks in every seam.'
'What would you give to your sister Anne?'
'My gay gold ring, and my feathered fan.'
'What would you give to your brother John’s wife?'
'A widow’s weeds, and a quiet life.'
'What would you give to your brother John?'
'A rope, and a gallows to hang him on.'
Перевод песни There Did Three Knights Come from the West
Трое из трех рыцарей пришли с запада, с высоты и Лилией, о!
И эти три рыцаря ухаживали за одной ладьей, когда роза была так сладко взорвана,
Первый рыцарь пришел, был весь в белом, и спросил ее, будет ли она его восторгом,
Следующий рыцарь пришел, был весь в зеленом, и спросил ее, будет ли она его королевой.
Третий рыцарь пришел, был весь в красном, и спросил ее, хочет ли она пожениться:
"тогда ты спросил моего отца, дорогой? так же и ее, кого я носил?"
"А ты спрашивал о моем брате Джоне? и о моей сестре Анне?
" Да, я спрашивал о твоем отце, дорогой, так же, как и о ней, кого ты вынес?"
И я спросил у твоей сестры Анны, но я не спрашивал у твоего брата Джона. "
Далеко по дороге, пока ехали, они встретились с ее братом Джоном.
Она наклонилась, чтобы поцеловать его сладко, и он в ее сердце встретил Кинжал:
"поехали, поехали", - крикнул служащий,
- воняет твоя невеста, она выглядит ничтожной Вань. "
жаль, что я не был там, на стайле, потому что там я бы сидел и истекал кровью".
"Как бы я хотел быть там, на холме, там я бы зажегся и завещал"
. "что бы ты отдал своему отцу, дорогой? "
"храбрый конь, который я несу"
. " что бы ты отдал своей матери, дорогой?"
"Моя свадебная смена, которую я ношу". но она должна помыть ее очень чисто, потому что кровь моего сердца торчит в каждом шве". "что бы ты дал своей сестре Анне? " мое голубое Золотое кольцо и мой пернатый поклонник". "что бы ты дал жене своего брата Джона? ""сорняки вдовы и тихая жизнь". "что бы ты дал своему брату Джону? "веревку и виселицу, чтобы повесить его".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы