You may have to rescue me
From limestone quarries frequently
Those corporate stunt shows you attend
You’ll never get asked back again
Say!
Hello spinal curvature
Get used to the mirthless furniture
Now we’ve kissed I’ve written this list
I thought you ought to know
Them’s the vagaries
Them’s the vagaries
Them’s the vagaries
Them’s the vagaries
Them’s the vagaries
Them’s the vagaries
Well I’ll not sit backwards on the train
I can’t say I’ll always flush the chain
And what I call pleasure you may call pain
I’m talking five-day tests
Prepare to lose your dignity
As I ride to victory
Down the aisles at Tesco
Wearing nothing much at all
Ancient pack-horse bridges we’ll avoid
Marijuana bores must be destroyed
Bin men thin men lexicographers
Squid yes, not so octopus
Egg sandwiches on coach trips in June
I simply won’t be there
No way joke shop excrement
Don’t say the light show’s excellent
It makes you smell of the laboratory instead of a
Fan of the band
Them’s the vagaries…
Oh Brit Pop, turquoise, chips with apricot
Sheepskin nose-band, kids in Aldershot
You point to finches in my yard and you ask:
What’s them things there?
Them’s the aviaries
Them’s the aviaries
Them’s the aviaries
Them’s the aviaries
And I’ve been saving these
Things just for you
For you
For you
For you
Перевод песни Them's The Vagaries
Тебе, возможно, придется спасать меня
От известняковых карьеров, часто
Те корпоративные шоу трюков, на которых ты присутствуешь,
Тебя больше никогда не спросят.
Скажи!
Привет, искривление позвоночника.
Привыкай к безмятежной мебели.
Теперь мы поцеловались, я написал этот список.
Я думал, ты должна знать,
Что это капризы, это капризы,
Это капризы,
Это капризы,
Это капризы,
Это капризы,
Это капризы.
Что ж, я не буду сидеть на поезде задом наперед,
Я не могу сказать, что всегда буду смывать цепь,
И то, что я называю удовольствием, ты можешь назвать болью,
Я говорю о пятидневных испытаниях.
Приготовьтесь потерять свое достоинство,
Пока я еду к победе
По проходам в Tesco,
Не надев ничего особенного.
Древние конные мосты, которых мы избежим.
Марихуана, скуки должны быть уничтожены.
Bin men thin men лексикографы
Кальмары, Да, не такие уж и осьминоги,
Бутерброды с яйцами в автобусных поездках в июне,
Я просто не буду там.
Ни за что не шути, магазин экскрементов.
Не говори, что световое шоу великолепно,
Оно заставляет тебя чувствовать запах лаборатории вместо
Фаната группы,
Это капризы...
О, Brit Pop, бирюза, чипсы с абрикосом.
Овчина, нос-группа, Дети в Олдершоте.
Ты указываешь на зябликов у меня во дворе и спрашиваешь: "
Что там за вещи?"
Это вольеры, это вольеры,
Это вольеры,
Это вольеры,
Это вольеры,
И я хранил все
Это только для тебя,
Для тебя,
Для тебя,
Для тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы