My name is Peter Cobley
From Somerset I come
I rode up with the column
In 1891
I’ve blazed along with Berman
I’ve ridden with Selous
I’ve shaken hands with Cecil Rhodes
And Dr Jameson, too
La-da-di-da, la-da-di-da
Hope for the Zeederberg
To roll on in and bring me
A little breath of England
I left my heart in England
When I set off to roam
And fourteen golden guineas
I’ve saved and sent back home
I have some land I’m planting
In green Mashonaland
I’ve wrote a proper letter home
And asked for Rosie’s hand
La-da-di-da, la-da-di-da
Hope for the Zeederberg
To roll on in and bring me
A little breath of England
No nightingale can sing here
No cuckoo in the dell
No glory of the spring here
No golden daffodil
But we will have the nightjar
And lilies of the flame
And all the sounds of Africa
To sing me Rosie’s name
La-da-di-da, la-da-di-da
Hope for the Zeederberg
To roll on in and bring me
A little breath of England
Перевод песни The Zeederberg
Меня зовут Питер Коблей
Из Сомерсета, я пришел.
Я ехал с колонной
В 1891 году.
Я пылаю вместе с Берманом,
Я ездил с Селусом,
Я пожал руки Сесилу Родсу
И доктору Джеймсону, тоже
Ла-да-ди-да, ла-да-ди-да.
Надеюсь,
Что Зидерберг заскочит и принесет мне
Глоток Англии.
Я оставил свое сердце в Англии,
Когда отправился бродить,
И четырнадцать золотых гиней,
Которые я спас и отправил домой.
У меня есть земля, которую я сажаю
В зеленом Машоналенде,
Я написал правильное письмо домой
И попросил руку Рози
Ла-да-ди-да, ла-да-ди-да.
Надеюсь,
Что Зидерберг заскочит и принесет мне
Глоток Англии.
Ни один Соловей не может петь здесь.
Нет кукушки в Делле,
Нет славы весны,
Нет золотого Нарцисса,
Но у нас будет ночная жизнь
И лилии пламени,
И все звуки Африки,
Чтобы спеть мне имя Рози,
Ла-да-ди-да, ла-да-ди-да.
Надеюсь,
Что Зидерберг заскочит и принесет мне
Глоток Англии.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы