Oh the road stretches out before your feet
On the winding way down to Kell’s Bay
And the Golden sunset’s like no other they say
On the winding way down to Kell’s Bay
Where sorrow’s met with smiling eyes
And a great black cloak brushed with stars for a sky
And the old trees lean in there to whisper a tale
All the winding way down to Kell’s Bay
There’s a song in the heart of the people you’ll meet
On the winding way down to Kell’s Bay
Yes a joke to be shared and a drink to be drunk
On the winding way down to Kell’s Bay
And the green Kerry Hills overlooking the sea
And the fuschias are blooming so brightly and sweet
And the ocean could carry our worries away
On the winding way down to Kell’s Bay
On the winding way down, on the winding way down
On the winding way down to Kell’s Bay
Yes the ocean could carry our worries away
On the winding way down to Kell’s Bay
There’s a saint on the hillside i dteach deas beag buí
On the winding way down to Kell’s Bay
Lean isteach leat a stóirín agus lig do scíth
On the winding down to Kell’s Bay
And when the bell rings then we’ll all head away
On the winding road down to Kell’s Bay
Where the ocean could carry our troubles away
On the winding way down to Kell’s Bay
And we’ll stop for the chat and the auld cupán tae
On the winding way down to Kell’s Bay
And the Golden sunset’s like no other, they say
O the winding way down to Kell’s Bay
And the ocean could carry our troubles away
On the winding way down
Перевод песни The Winding Way Down to Kells Bay
О, дорога протянулась перед твоими ногами на извилистом пути вниз к Келлз-Бей, и золотой закат, как никто другой, говорят, на извилистом пути вниз к Келлз-Бей, где печаль встретилась с улыбающимися глазами и большим черным плащом, почищенным звездами для неба, и старые деревья склоняются там, чтобы прошептать историю, всю извилистую дорогу вниз к Келлз-Бей.
Есть песня в сердце людей, которых ты встретишь
На извилистом пути к Келлз-Бей.
Да, шутка, которую нужно разделить, и напиток, который нужно выпить на извилистом пути вниз к заливу Келла и зеленым холмам Керри с видом на море и фушии, которые цветут так ярко и сладко, и океан может унести наши тревоги прочь на извилистом пути вниз к заливу Келла на извилистом пути вниз, на извилистом пути вниз.
На извилистом пути вниз, к Келлз-Бей.
Да, океан мог бы унести наши тревоги
На извилистом пути вниз, в Келлз-Бей.
Есть святой на склоне холма, я дтих деас бег
Буй, на извилистой дороге вниз к бухте Келла,
Лин истич леат, стоирин Агус лиг ду сис,
На извилистой дороге вниз к бухте Келла.
И когда зазвонит колокол, мы все отправимся в путь по извилистой дороге вниз к бухте Келла, где океан мог бы унести наши проблемы, на извилистой дороге вниз к бухте Келла, и мы остановимся, чтобы поболтать и аулд купан Тае на извилистой дороге вниз к бухте Келла, и золотой закат, как никто другой, говорят
О, извилистый путь к бухте Келла
И океану мог бы унести наши проблемы
На извилистом пути вниз.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы